The BFG (titled onscreen as Roald Dahl's The BFG) is a 2016 American fantasy adventure film directed and produced by Steven Spielberg, written by Melissa Mathison and based on Roald Dahl’s 1982 novel of the same name. The film stars Mark Rylance, Ruby Barnhill, Penelope Wilton, Jemaine Clement, Rebecca Hall, Rafe Spall, and Bill Hader. In the film, an orphan human girl befriends a benevolent giant, dubbed the "Big Friendly Giant", who takes her to Giant Country, where they attempt to stop the man-eating giants that are invading the human world.
Contents
Canadian French[edit | edit source]
Title: Le bon gros géant
Release date: July 1, 2016
Artistic director: Julie Burroughs
Adaptation: Nadine Taillon
Dubbing studio: Technicolor Canada, Inc.
Dubbing supervisor: Marie Hélène Blanchard
Dubbing coordinator: Marianne Mlo
Work plans: Isabel Hébert
Sound recording: Julie Dufour
Registration: Claude Lajeunesse
Mixing studio: The Walt Disney Studios - Burbank, CA
Creative directors:
Production made for: Disney Character Voices International, Inc.
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
BFG | BGG | Frédéric Desager |
Sophie | Sophie | Juliane Belleau |
The Queen | La reine | Élise Bertrand |
Fleshlumpeater | Bouffe-chair fraîche | Sylvain Hétu |
Mary | Marie | Mélanie Laberge |
Mr. Tibbs | M. Tibbs | Philippe Martin |
Bloodbottler | Buveur de sang | Guy Nadon |
Butcher Boy | Le garçon boucher | Marc St-Martin |
Bonecruncher | Écrabouille-fille | Thiéry Dubé |
Additional voices[edit | edit source]
German[edit | edit source]
Title: BFG: Big Friendly Giant/BFG - Sophie & der Riese
Release date: July 21, 2016
Manufactured by: Interopa Film GmbH
Dubbing studio: Interopa Film GmbH
Translation: Verena Blümmer
Story and dialogue editor: Christoph Cierpka
Mixer: Simon Tjimbawe
Dubbing mixer: Stefan Rüdel
Film editors:
Location manager: Jane Schmidt-Hansch
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
BFG | BFG | Stefan Kurt |
Sophie | Sophie | Mina Christ |
Fleshlumpeater | Fleischfetzenfresser | Tommy Morgenstern |
The Queen | Königin | Katharina Lopinski |
Mary | Mary | Manja Doering |
Butcher Boy | Metzgerfetzer | Daniel Zillmann |
Mr. Tibbs | Tibbs | Philipp Moog |
Bloodbottler | Blutschlürfer | Lutz Schnell |
Additional voices[edit | edit source]
- Nicolas Böll
- Daniel Gartner
- Rainer Gerlacn
- Uwe Karpa
- Matthias Klages
- Reinhard Kuhnert
- Olaf Reichmann
- F. O. Schenk
- Thomas Schmuckert
- Oliver Siebeck
- Dirk Talaga
- Engelbert van Nordhausen
Korean[edit | edit source]
Title: 마이 리틀 자이언트
Latin Spanish[edit | edit source]
Title: El buen amigo gigante
Release dates:
- Colombia - June 30, 2016
- Mexico - June 30, 2016
- Argentina - July 14, 2016
- Peru - July 28, 2016
- Chile - August 11, 2016
- Uruguay - August 11, 2016
Directors:
Translator: Katya Ojeda
Dubbing studio: Producciones Grande, S.A. de C.V.
Studio edition: Diseño en Audio "DNA"
Mixing studio: The Walt Disney Studios - Burbank, CA
Creative director: Raúl Aldana
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
BFG | BAG | Alejandro Villeli |
Sophie | Sophie | Zoe Mora |
The Queen | La reina | Olga Donna-Dío |
Fleshlumpeater | Devoracarnes | Salvador Reyes |
Mary | Mary | Jocelyn Robles |
Mr. Tibbs | Sr. Tibbs | Raymundo Armijo |
Bloodbottler | Masangrón | Moisés Iván Mora |
Butcher Boy | Carnicero | Mauricio Pérez |
Bonecruncher | Cascahuesos | Leonardo García |
Additional voices[edit | edit source]
- Alan Bravo
- Alejandro Orozco
- César Garduza
- Dafnis Fernández
- Francisco Colmenero
- Gerardo Alonso
- José Ángel Torres
- Luis Fernando Orozco
- Manuel Campuzano
- Mario Díaz Mercado
- Óscar Bonfiglio
- Óscar Gómez
- Raúl Solo
- Roberto Gutiérrez
- Tommy Rojas
Taiwanese Mandarin[edit | edit source]
Title: 吹夢巨人
Release date: August 11, 2016