Michał Wojnarowski is a Polish dubber, translator and lyricist.

In the 2000s, he worked as a creative supervisor in Disney Character Voices International, overseeing the dubbing in European countries, such as Czech Republic, Ukraine and Russia.

Polish dubbing[edit | edit source]

Dubber[edit | edit source]

Translator[edit | edit source]

Animated Movies:[edit | edit source]

Live Action Movies:[edit | edit source]

Lyricist[edit | edit source]

Animated Movies:[edit | edit source]

Live Action Movies:[edit | edit source]

Creative supervisor[edit | edit source]

Czech[edit | edit source]

Romanian[edit | edit source]

Russian[edit | edit source]

Animated Movies:[edit | edit source]

Live Action Movies:[edit | edit source]

Slovene[edit | edit source]

Ukrainian[edit | edit source]

Animated Movies:[edit | edit source]

Live Action Movies:[edit | edit source]

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.