m (Christopher Cavco moved page Get a Horse! to Get a Horse! (2013 short film)) |
(Adding categories) |
||
(14 intermediate revisions by 7 users not shown) | |||
Line 1: | Line 1: | ||
+ | '''''Get a Horse!''''' is a 2013 American 3D animated slapstick comedy short film, produced by Walt Disney Animation Studios. Combining black-and-white hand-drawn animation and color CGI animation, the short features the characters of the late 1920s ''Mickey Mouse'' cartoons, and features archival recordings of Walt Disney in his posthumous role as Mickey Mouse. It is the first original Mickey Mouse theatrical animated short since ''Runaway Brain'' (1995), and the first appearance of Oswald the Lucky Rabbit in a Disney animated production in 85 years. The movie was released on November 27, 2013 with Disney's ''[[Frozen]]''. |
||
+ | |||
+ | == Castilian Spanish == |
||
+ | Title: ''Es hora de viajar!'' |
||
+ | |||
+ | Dialogue director: [[Lorenzo Beteta]] |
||
+ | |||
+ | Translator: [[Lucía Rodríguez]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing studio: [[Soundub]] |
||
+ | |||
+ | Mixing studio: [[Shepperton International]] |
||
+ | |||
+ | Creative director: [[Alejandro Nogueras]] |
||
+ | |||
+ | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Mickey Mouse |
||
+ | |[[José Padilla]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Minnie Mouse |
||
+ | |[[Nonia Tejero]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Pete |
||
+ | |[[Juan Fernández]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Laura Palacios]] |
||
+ | * [[Maite Tajadura]] |
||
+ | * [[Rafa Alonso]] |
||
+ | * [[David Hernán]] |
||
+ | * [[Begoña Hernando]] |
||
+ | * [[Elena Palacios]] |
||
+ | * [[Richard del Olmo]] |
||
+ | * [[Antonio Cremades]] |
||
+ | * [[Frank Gálvez]] |
||
+ | * [[Txema Moscoso]] |
||
+ | * [[Aitor González]] |
||
+ | * [[Nacho Aramburu]] |
||
+ | |||
+ | == Dutch == |
||
+ | Director: [[Hilde de Mildt]] |
||
+ | |||
+ | Translator: [[Mark Omvlee]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing studio: [[SDI Media A/S The Netherlands]] |
||
+ | |||
+ | Producer: [[Barry Worsteling]] |
||
+ | |||
+ | Technician: [[Eddy Worsteling]] |
||
+ | |||
+ | Mix studio: [[Shepperton International]] |
||
+ | |||
+ | Creative supervisor: [[Marieke Rovers]] |
||
+ | |||
+ | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Mickey Mouse |
||
+ | |[[Mark Omvlee]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Minnie Mouse |
||
+ | |[[Melise de Winter]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Pete |
||
+ | |Boris Boef |
||
+ | |[[Marcel Jonker]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Paul Disbergen]] |
||
+ | * [[Marloes van den Heuvel]] |
||
+ | |||
== European Portuguese == |
== European Portuguese == |
||
Title: ''A Cavalo!'' |
Title: ''A Cavalo!'' |
||
Line 12: | Line 97: | ||
Mixing studio: [[Shepperton International]] |
Mixing studio: [[Shepperton International]] |
||
− | Creative |
+ | Creative director: [[Alejandro Nogueras]] |
− | + | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
|
{| class="article-table" |
{| class="article-table" |
||
− | !Name |
+ | ! colspan="2" |Name |
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Mickey Mouse |
||
+ | |[[Rui Paulo]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Minnie Mouse |
||
+ | |[[Sandra de Castro]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Pete |
||
+ | |[[Luís Mascarenhas]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Carlos Freixo]] |
||
+ | |||
+ | == French == |
||
+ | Title: ''À cheval!'' |
||
+ | |||
+ | Release dates: |
||
+ | * June 11, 2013 - Annecy International Animation Film Festival |
||
+ | * December 4, 2013 - general release |
||
+ | Artistic director: [[Sophie Deschaumes]] |
||
+ | |||
+ | Author: [[Philippe Videcoq]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing studio: [[Dubbing Brothers]] |
||
+ | |||
+ | Dialogue registration: [[Emmanuel Messagé]] |
||
+ | |||
+ | Assembly editor: [[Armande Gueroult]] |
||
+ | |||
+ | Charge of production: [[Sabrina Savary]] |
||
+ | |||
+ | Mixing: [[Shepperton International]] |
||
+ | |||
+ | Creative supervisor: [[Virginie Courgenay]] |
||
+ | |||
+ | Creative director: [[Boualem Lamhene]] |
||
+ | |||
+ | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Mickey Mouse |
||
+ | |[[Laurent Pasquier]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Minnie Mouse |
||
+ | |[[Marie-Charlotte Leclaire]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Pete |
||
+ | |[[Alain Dorval]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Grégory Quidel]] |
||
+ | * [[Christine Bellier]] |
||
+ | |||
+ | == German == |
||
+ | Title: ''Get a Horse!'' |
||
+ | |||
+ | Dialogue director and translator: [[Mario von Jascheroff]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing studio: [[FFS Film- & Fernseh- Synchron GmbH]] |
||
+ | |||
+ | Recording engineer: [[Matthias Busch]] |
||
+ | |||
+ | Synchronization: [[Jutta Nullmeyer]] |
||
+ | |||
+ | Reception line: [[Iris Hermanski]] |
||
+ | |||
+ | Mixing: [[Shepperton International]] |
||
+ | |||
+ | Creative supervisor: [[Ingrid Mahlberg]] |
||
+ | |||
+ | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Mickey Mouse |
||
+ | |[[Mario von Jascheroff]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Minnie |
||
+ | |[[Diana Borgwardt]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Pete |
||
+ | |Kater Karlo |
||
+ | |[[Tilo Schmitz]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Michael Bauer]] |
||
+ | * [[Klaus Lochthove]] |
||
+ | * [[Sarah Mendèz Garcia]] |
||
+ | * [[Almut Zydra]] |
||
+ | |||
+ | == Italian == |
||
+ | Title: ''Tutti in scena!'' |
||
+ | |||
+ | Release date: November 19, 2013 |
||
+ | |||
+ | Dubbing director: [[Leslie James La Penna]] |
||
+ | |||
+ | Dialogue translator: [[Laura Giordani]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing studio: [[Royfilm s.r.l.]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing assistant: [[Ilaria Tornesi]] |
||
+ | |||
+ | Sound recording: [[Italia Film srl]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing mixer: [[Andrea Pantile]] |
||
+ | |||
+ | Mixing studio: [[Shepperton International]] |
||
+ | |||
+ | Artistic supervisor: [[Roberto Morville]] |
||
+ | |||
+ | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
!Dubbed |
!Dubbed |
||
− | !Dubber |
||
|- |
|- |
||
|Mickey Mouse |
|Mickey Mouse |
||
+ | |Topolino |
||
+ | |[[Alessandro Quarta]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Minnie Mouse |
||
+ | |Mimi |
||
+ | |[[Paola Valentini]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Pete |
||
+ | |Pietro Gambadilegno |
||
+ | |[[Angelo Nicotra]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Ivan Andreani]] |
||
+ | * [[Massimo Aresu]] |
||
+ | * [[Raffaella Castelli]] |
||
+ | * [[Barbara Sacchelli]] |
||
+ | * [[Stefano Sperduti]] |
||
+ | |||
+ | == Latin Spanish == |
||
+ | Title: ''Es hora de viajar!'' |
||
+ | |||
+ | Release date: January 2, 2014 (Argentina) |
||
+ | |||
+ | Dialogue director: [[Francisco Colmenero]] |
||
+ | |||
+ | Translator: [[Katya Ojeda]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing studio: [[Taller Acústico, S.C.]] |
||
+ | |||
+ | Editing studio: [[Diseño en Audio "DNA"]] |
||
+ | |||
+ | Mixing studio: [[The Walt Disney Studios - Burbank, CA]] |
||
+ | |||
+ | Creative director: [[Raúl Aldana]] |
||
+ | |||
+ | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Mickey Mouse |
||
+ | |[[Arturo Mercado]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Minnie Mouse |
||
+ | |[[Diana Santos]] |
||
+ | |- |
||
+ | |Pete |
||
+ | |Pedro |
||
+ | |[[Francisco Colmenero]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Carlos Hernández]] |
||
+ | * [[Graciela Gámez]] |
||
+ | * [[Luis Daniel Ramírez]] |
||
+ | * [[Miguel Ángel Ruíz]] |
||
+ | * [[Raymundo Armijo Ugalde]] |
||
+ | |||
+ | == Polish == |
||
+ | Title: ''Koń by się uśmiał!'' |
||
+ | |||
+ | Director: [[Marek Robaczewski]] |
||
+ | |||
+ | Translator: [[Barbara Robaczewska]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing studio: [[SDI Media Polska]] |
||
+ | |||
+ | Production managers: |
||
+ | * [[Beata Jankowska]] |
||
+ | * [[Marcin Kopiec]] |
||
+ | Mixing studio: [[Shepperton International]] |
||
+ | |||
+ | Artistic supervisor: [[Mariusz Arno Jaworowski]] |
||
+ | |||
+ | Production for: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
|Mickey Mouse |
|Mickey Mouse |
||
+ | |Myszka Miki |
||
− | |[[Rui Paulo]] |
||
+ | |[[Kacper Kuszewski]] |
||
|- |
|- |
||
|Minnie Mouse |
|Minnie Mouse |
||
+ | |Myszka Minnie |
||
+ | |[[Beata Wyrabkiewicz|Beata Wyrąbkiewicz]] |
||
+ | |- |
||
+ | | colspan="2" |Pete |
||
+ | |[[Miłogost Reczek]] |
||
+ | |} |
||
+ | |||
+ | === Additional voices === |
||
+ | * [[Anna Apostolakis|Anna Apostolakis-Gluzińska]] |
||
+ | * [[Bożena Furczyk]] |
||
+ | * [[Wojciech Chorąży]] |
||
+ | * [[Artur Kaczmarski]] |
||
+ | |||
+ | == Serbian == |
||
+ | Title: ''Хватај коња! / Hvataj konja!'' |
||
+ | |||
+ | Dub director: [[Jana Maričić|Јана Маричић / Jana Maričić]] |
||
+ | |||
+ | Translator: [[Predrag Kovačević|Предраг Ковачевић / Predrag Kovačević]] |
||
+ | |||
+ | Creative supervisor: [[Aleksandra Sadowska]] |
||
+ | |||
+ | Dubbing company: [[Livada Produkcija]] |
||
+ | |||
+ | Recording studio: [[Moby]] |
||
+ | |||
+ | Mixing studio: [[Shepperton International]] |
||
+ | |||
+ | Made by: [[Disney Character Voices International, Inc.]] |
||
+ | {| class="article-table" |
||
+ | ! colspan="2" |Name |
||
+ | ! rowspan="2" |Dubber |
||
+ | |- |
||
+ | !Original |
||
+ | !Dubbed |
||
+ | |- |
||
+ | |Mickey Mouse |
||
+ | |Мики Маус |
||
+ | |[[Marko Marković|Марко Марковић / Marko Marković]] |
||
+ | |- |
||
|Minnie Mouse |
|Minnie Mouse |
||
+ | |Мини Маус |
||
− | |[[Sandra de Castro]] |
||
+ | |[[Jelena Đorđević Popović|Јелена Ђорђевић Поповић / Jelena Đorđević Popović]] |
||
|- |
|- |
||
|Pete |
|Pete |
||
+ | |Хроми Даба |
||
− | |Pete |
||
+ | |[[Dimitrije Ilić|Димитрије Илић / Dimitrije Ilić]] |
||
− | |[[Luís Mascarenhas]] |
||
|} |
|} |
||
− | + | === Additional voices === |
|
+ | * [[Stefan Bundalo|Стефан Бундало / Stefan Bundalo]] |
||
− | * [[Carlos Freixo]] |
||
+ | * [[Jana Maričić|Јана Маричић / Jana Maričić]] |
||
+ | [[Category:Short film]] |
||
+ | [[Category:Animated short films]] |
||
+ | [[Category:2010's Dubs]] |
Revision as of 14:37, 14 July 2021
Get a Horse! is a 2013 American 3D animated slapstick comedy short film, produced by Walt Disney Animation Studios. Combining black-and-white hand-drawn animation and color CGI animation, the short features the characters of the late 1920s Mickey Mouse cartoons, and features archival recordings of Walt Disney in his posthumous role as Mickey Mouse. It is the first original Mickey Mouse theatrical animated short since Runaway Brain (1995), and the first appearance of Oswald the Lucky Rabbit in a Disney animated production in 85 years. The movie was released on November 27, 2013 with Disney's Frozen.
Castilian Spanish
Title: Es hora de viajar!
Dialogue director: Lorenzo Beteta
Translator: Lucía Rodríguez
Dubbing studio: Soundub
Mixing studio: Shepperton International
Creative director: Alejandro Nogueras
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | José Padilla | |
Minnie Mouse | Nonia Tejero | |
Pete | Juan Fernández |
Additional voices
- Laura Palacios
- Maite Tajadura
- Rafa Alonso
- David Hernán
- Begoña Hernando
- Elena Palacios
- Richard del Olmo
- Antonio Cremades
- Frank Gálvez
- Txema Moscoso
- Aitor González
- Nacho Aramburu
Dutch
Director: Hilde de Mildt
Translator: Mark Omvlee
Dubbing studio: SDI Media A/S The Netherlands
Producer: Barry Worsteling
Technician: Eddy Worsteling
Mix studio: Shepperton International
Creative supervisor: Marieke Rovers
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Mark Omvlee | |
Minnie Mouse | Melise de Winter | |
Pete | Boris Boef | Marcel Jonker |
Additional voices
- Paul Disbergen
- Marloes van den Heuvel
European Portuguese
Title: A Cavalo!
Release date: November 21, 2013
Dubbing director: Carlos Freixo
Dialogue translator: Joana Freixo
Dubbing studio: Matinha Estúdios de Som
Mixing studio: Shepperton International
Creative director: Alejandro Nogueras
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Rui Paulo | |
Minnie Mouse | Sandra de Castro | |
Pete | Luís Mascarenhas |
Additional voices
French
Title: À cheval!
Release dates:
- June 11, 2013 - Annecy International Animation Film Festival
- December 4, 2013 - general release
Artistic director: Sophie Deschaumes
Author: Philippe Videcoq
Dubbing studio: Dubbing Brothers
Dialogue registration: Emmanuel Messagé
Assembly editor: Armande Gueroult
Charge of production: Sabrina Savary
Mixing: Shepperton International
Creative supervisor: Virginie Courgenay
Creative director: Boualem Lamhene
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Laurent Pasquier | |
Minnie Mouse | Marie-Charlotte Leclaire | |
Pete | Alain Dorval |
Additional voices
- Grégory Quidel
- Christine Bellier
German
Title: Get a Horse!
Dialogue director and translator: Mario von Jascheroff
Dubbing studio: FFS Film- & Fernseh- Synchron GmbH
Recording engineer: Matthias Busch
Synchronization: Jutta Nullmeyer
Reception line: Iris Hermanski
Mixing: Shepperton International
Creative supervisor: Ingrid Mahlberg
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Mario von Jascheroff | |
Minnie | Diana Borgwardt | |
Pete | Kater Karlo | Tilo Schmitz |
Additional voices
- Michael Bauer
- Klaus Lochthove
- Sarah Mendèz Garcia
- Almut Zydra
Italian
Title: Tutti in scena!
Release date: November 19, 2013
Dubbing director: Leslie James La Penna
Dialogue translator: Laura Giordani
Dubbing studio: Royfilm s.r.l.
Dubbing assistant: Ilaria Tornesi
Sound recording: Italia Film srl
Dubbing mixer: Andrea Pantile
Mixing studio: Shepperton International
Artistic supervisor: Roberto Morville
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Topolino | Alessandro Quarta |
Minnie Mouse | Mimi | Paola Valentini |
Pete | Pietro Gambadilegno | Angelo Nicotra |
Additional voices
- Ivan Andreani
- Massimo Aresu
- Raffaella Castelli
- Barbara Sacchelli
- Stefano Sperduti
Latin Spanish
Title: Es hora de viajar!
Release date: January 2, 2014 (Argentina)
Dialogue director: Francisco Colmenero
Translator: Katya Ojeda
Dubbing studio: Taller Acústico, S.C.
Editing studio: Diseño en Audio "DNA"
Mixing studio: The Walt Disney Studios - Burbank, CA
Creative director: Raúl Aldana
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Arturo Mercado | |
Minnie Mouse | Diana Santos | |
Pete | Pedro | Francisco Colmenero |
Additional voices
- Carlos Hernández
- Graciela Gámez
- Luis Daniel Ramírez
- Miguel Ángel Ruíz
- Raymundo Armijo Ugalde
Polish
Title: Koń by się uśmiał!
Director: Marek Robaczewski
Translator: Barbara Robaczewska
Dubbing studio: SDI Media Polska
Production managers:
- Beata Jankowska
- Marcin Kopiec
Mixing studio: Shepperton International
Artistic supervisor: Mariusz Arno Jaworowski
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Myszka Miki | Kacper Kuszewski |
Minnie Mouse | Myszka Minnie | Beata Wyrąbkiewicz |
Pete | Miłogost Reczek |
Additional voices
- Anna Apostolakis-Gluzińska
- Bożena Furczyk
- Wojciech Chorąży
- Artur Kaczmarski
Serbian
Title: Хватај коња! / Hvataj konja!
Dub director: Јана Маричић / Jana Maričić
Translator: Предраг Ковачевић / Predrag Kovačević
Creative supervisor: Aleksandra Sadowska
Dubbing company: Livada Produkcija
Recording studio: Moby
Mixing studio: Shepperton International
Made by: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Mickey Mouse | Мики Маус | Марко Марковић / Marko Marković |
Minnie Mouse | Мини Маус | Јелена Ђорђевић Поповић / Jelena Đorđević Popović |
Pete | Хроми Даба | Димитрије Илић / Dimitrije Ilić |
Additional voices
- Стефан Бундало / Stefan Bundalo
- Јана Маричић / Jana Maričić