FANDOM


Feast is a 2014 American 3D computer-cel animated romantic comedy short film directed by Patrick Osborne, and produced by Walt Disney Animation Studios. It made its world premiere on June 10, 2014, at the Annecy International Animated Film Festival and debuted in theaters with Big Hero 6 on November 7, 2014.

Canadian French Edit

Title: Le festin

Director: Julie Burroughs

Adaptation: Jean Lachance

Dubbing studio: Audio Post Production SPR

Mixing studio: Shepperton Studios

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Castilian Spanish Edit

Title: Buenas migas

Dialogue director: Lorenzo Beteta

Translator: Kenneth Post

Dubbing studio: SDI Media Iberia

Mixing studio: Shepperton International

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Danish Edit

Release date: January 28, 2015

Dialogue director: Sonny Lahey

Translator: Mik Thybo

Dub studio: SDI Media

Recording and editing: Jørn Jespersen

Production manager: Jens Nørkjær

Mixing: Shepperton International

Creative executive: Kirsten Saabye

Production for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Dutch Edit

Dialogue director: Rutger Le Poole

Translator: Marco van Beek

Dubbing studio: Wim Pel Productions B.V.

Mix studio: Shepperton International

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

European French Edit

Title: Le Festin

Release date: February 11, 2015

Artistic director: Hervé Rey

Author: Philippe Videcoq

Dubbing studio: Dubbing Brothers

Dialogue registration: Emmanuel Messagé

Assembly editor: Alain Debarnot

Charge of production: Stevens Thuilier

Mixing studio: Shepperton International

Creative supervisor: Virginie Courgenay

Creative director: Boualem Lamhene

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

European Portuguese Edit

Title: Festim

Release date: December 18, 2014

Dubbing director: Carlos Freixo

Dialogue translator: André Silva

Dubbing studio: PTSDI Media

Mixing studio: Shepperton International

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Finnish Edit

Title: Kestit

Director: Antti L.J. Pääkkönen

Translator: Aki Heinlahti

Dubbing studio: SDI Media

Recording and editing: Kari Leppälä

Production coordinator: Tarja Alexander

Mixing: Shepperton International

Creative executive: Kirsten Saabye

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

German Edit

Title: Liebe geht durch den Magen

Release date: January 22, 2015

Dialogue translator and director: Axel Malzacher

Dubbing studio: FFS Film- & Fernseh- Synchron GmbH

Mixing: Shepperton International

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Italian Edit

Title: Winston

Release date: December 18, 2014

Dialogue translator and dubbing director: Massimiliano Manfredi

Dubbing studio: SDI Media Italia srl

Dubbing assistant: Roberta Schiavon

Dubbing mixer: Alessandro Ungheri

Mixing studio: Shepperton International

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Latin Spanish Edit

Title: Buenas migas

Dialogue director: Ricardo Tejedo

Translator: Katya Ojeda

Recording studio: Taller Acústico, S.C.

Mixing studio: Producciones Grande

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Norwegian Edit

Dialogue director: Lars Dahl Dolva

Dialogue translator: Else Gunhild Ljøstad

Dubbing studio: SDI Media

Recording technician: Thommie Myhrvold

Production manager: Renate Katralen Jensen

Mixing: Shepperton International

Creative executive: Kirsten Saabye

Made for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Swedish Edit

Title: Mums

Dialogue director: Nicklas Berglund

Translator: Mats Wänblad

Dubbing studio: SDI Media

Recording technician: Johan Lejdemyr

Project leader: Maria Hellström

Mixing: Shepperton International

Creative executive: Kirsten Saabye

Production for: Disney Character Voices International, Inc.

Dubbers Edit

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.