9C

Contents
- 1 Arabic
- 2 Albanian
- 3 Brazilian Portuguese
- 4 Bulgarian
- 5 Castilian
- 6 Croatian
- 7 Czech
- 8 Danish
- 9 Dutch & Flemish
- 10 Finnish
- 11 French
- 12 German
- 13 Greek
- 14 Hebrew
- 15 Hungarian
- 16 Icelandic
- 17 Italian
- 18 Japanese
- 19 Latin Spanish
- 20 Norwegian
- 21 Polish
- 22 Portuguese
- 23 Quebec French
- 24 Romanian
- 25 Russian
- 26 Serbian
- 27 Slovak
- 28 Slovene
- 29 Swedish
- 30 Ukranian
Arabic[edit | edit source]
Title: أخي الدب 2
Albanian[edit | edit source]
Title: Vëllai Ari 2
Release date: 200?
Brazilian Portuguese[edit | edit source]
Title: Irmão Urso 2
Release date: September 13, 2006
Director: Guilherme Briggs
Translator: Dilma Machado
Musical director and lyricist: Félix Ferrà
Dubbing studio: Delart
Dialogue engineer: Alex Campos Rocha
Voice engineer: Márcio Rodrigues
Voice and dialogue editor: Claudio Alves
Creative director: Garcia Júnior
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Kenai | Peterson Adriano |
Nita | Nita | Iara Riça |
Koda | Koda | Bernardo Coutinho |
Rutt | Rutt | Guilherme Briggs |
Tuke | Tuke | Waldyr Sant'Anna |
Anda | Anda | Mariangela Cantú |
Kata | Kata | Mabel César |
Innoko | Innoko | Nádia Carvalho |
Aunt Siqiniq | Siqiniq | Tereza Cristina |
Aunt Taqqiq | Taqqiq | Marcia Morelli |
Tug | Tug | Luis Carlos Persy |
Bering | Bering | Isaac Schneider |
Chilkoot | Chilkoot | Jomeri Pozolli |
Additional voices[edit | edit source]
- Pamela Rodrigues
- Matheus Perisée
- Jéssica Marina
- Ian Gesteira
- Reginaldo Primo
- Júlio Monjardim
- Silvia Goiabeira
- Maíra Góes
- Mayane
- Hamilton Ricardo
- Renato Rosemberg
- Eduardo Dascar
Singers[edit | edit source]
Soloists: Raquel Mello & Juliano Cortuah
Choir:
Bulgarian[edit | edit source]
Title: Братът на мечката
Castilian[edit | edit source]
Title: Hermano oso 2
Release date:
- 2006
- 1 September 2018 (internet)
Croatian[edit | edit source]
Title: Legenda o medvjedu 2
Czech[edit | edit source]
Title: Medvědí bratři 2
Danish[edit | edit source]
Title: Bjørnebrødre 2
Dutch & Flemish[edit | edit source]
Title: Brother Bear 2
Director and translator: Marty De Bruijn
Adapter: Griet De Wolf
Song director: Niels Hornehøj
Song translator: Marty De Bruijn
Recording studio:
Technicians:
Producers:
Creative supervisor: Carlyn Verduin
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Kenai | Staf Coppens |
Nita | Nita | Yvonjane Van Leeuwen |
Koda | Koda | Jasper Sohier |
Rutt | Sam | Remco Veldhuis |
Tuke | Moes | Richard Kemper |
Anda | Anda | Daisy Thys |
Kata | Kata | Myriam Bronzwaar |
Innoko | Innoko | Leah Thys |
Aunt Siqiniq | Tante Siqiniq | Hetty Heyting |
Aunt Taqqiq | Tante Taqqiq | Beatrijs Sluijter |
Tug | Ted | Pim Koopman |
Bering | Bering | Michael Van Dousselaere |
Chilkoot | Chilkoot | Hans Hoekman |
Additional voices[edit | edit source]
- Anneke Beukman
- Lisa Boray
- Bart Bosch
- Marty De Bruijn
- Omar Dupree
- Simone Giel
- James De Graef
- Boyan Van Der Heijden
- Robert Hilhorst
- Dieter Jansen
- Nurlaila Karim
- Bas Keijzer
- Stephan Kern
- Holanda Lazic
- Jonas Leopold
- Frans Limburg
- Edward Reekers
- Pim Roos
- Ingrid Simons
- Robin Virginie
- Laura Vlasblom
- Bertine Van Voorst
- Freek Wennekes
- Ingeborg Wieten
- Barry Worsteling
Singers[edit | edit source]
Soloists: Sandro Van Breemen & Cindy Oudshoorn
Finnish[edit | edit source]
Title: Karhuveljeni koda 2
Release date: 30 August 2006
French[edit | edit source]
Title: Frère des ours 2
Dialogue director: Sophie Deschaumes
Dialogue adaptation: Houria Belhadji
Musical director: Georges Costa
Song adaptation: Alix Norwel
Dubbing studio: Dubbing Brothers
Dialogue recording: Emmanuel Messager
Song recording: Patrick Debatty
Dialogue assembly editor: Alban Colombet
Charge of production: Paula Correia
Mixing: Shepperton Studios
Creative supervisor: Hugues Simon
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Kinaï | Bruno Choel |
Koda | Koda | Gwenvin Sommier |
Nita | Nita | Laura Préjan |
Rutt | Muche | Sébastien Desjours |
Tuke | Truc | Laurent Morteaux |
Anda | Anda | Josiane Pinson |
Kata | Kata | Edwige Lemoine |
Innoko | Innoko | Michelle Bardolet |
Aunt Siqiniq | Tante Siqiniq | Marion Game |
Aunt Taqqiq | Tante Taqqiq | Brigitte Virtudes |
Tug | Tug | Saïd Amadis |
Bering | Bering | Gérard Surrugue |
Chilkoot | Chilkoot | Philippe Catoire |
Additional voices[edit | edit source]
- Michelle Barouille
- Francine Chantereau
- Oliver Costantin
- Georges Costa
- Karine Costa
- Michel Costa
- Nicolas Costa
- Anton Coulpier
- Marie Gamory
- Claire Guyot
- Marielle Hervé
- Dorothée Jemma
- Jocelyn Lacaille
- François M'Pondo
- Sylvie N'Doumbé
- Charlyne Pestel
- Bruno Raina
- Olivier Rodier
- Marc Seclin
- Dominique Vallée
Singers[edit | edit source]
Soloists: Mimi Felixine & Christophe Berthier
German[edit | edit source]
Title: Bärenbrüder 2
Release date: August 17, 2006
Story and dialogue director: Michael Nowka
Lyricists:
Music director: Andreas Hommelsheim
Dubbing studio: FFS Film- & Fernseh- Synchron GmbH
Sound recording engineer: Ulrike Pross
Synchronization: Anke Schönlein
Reception line: Alexis Georgiu
Music recording:
Music recording engineer: Heiko Gigner
Creative manager: Lisa Riedl
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Kenai | Daniel Brühl |
Nita | Nita | Ranja Bonalana |
Koda | Koda | Johann Hillmann |
Rutt | Benny | Stefan Gossler |
Tuke | Björn | Thomas Danneberg |
Anda | Anda | Nana Spier |
Kata | Kata | Almut Zydra |
Innoko | Innoko | Barbara Ratthey |
Tug | Tug | Ben Hecker |
Bering | Bering | Lutz Schnell |
Chilkoot | Chilkoot | Ronald Hemmo |
Additional voices[edit | edit source]
- Michael Bauer
- Laura Elssel
- Denise Gorzelanny
- Achim Götz
- Gunnar Helm
- Draga Hoffmann
- Agnes Hoffman-Radic
- Joachim Hübner
- Uwe Jellinek
- Bernd Klinzmann
- Tobias Kluckert
- Stefan Meszeritz
- Ines Paschke
- Angela Ringer
- Liane Rudolph
- Kerstin Sanders-Dornseif
- Gabriele Schramm-Philipp
- Frank Sufalko
- Patrick Tavanti
- Viktoria Voigt
- Ralf Vornberger
- Johannes Walenta
- Ines Warnecke
- Eva-Maria Werth
- Dieter Winterle
Singers[edit | edit source]
Soloists: Tina Hänsch & Hendrik Bruch
Greek[edit | edit source]
Title: Ο αδελφός μου, ο αρκούδος 2
Hebrew[edit | edit source]
Title: אחי הדוב 2
Hungarian[edit | edit source]
Title: Mackótestvér 2.
Release date: 22 August 2006
Icelandic[edit | edit source]
Title: Björn bróðir 2
Italian[edit | edit source]
Title: Koda, fratello orso 2
Japanese[edit | edit source]
Title: ブラザー・ベア2
Release date: 23 August 2006
Latin Spanish[edit | edit source]
Title: Tierra de osos 2
Release dates:
- Mexico - August 17, 2006
- Venezuela - September 12, 2006
Dialogue director: Ricardo Tejedo
Translator: Katya Ojeda
Vocal directors:
Lyricists:
Dubbing and music studio: Taller Acústico
Recording engineer: Luis Cortés
Creative director: Raúl Aldana
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Original | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Kenai | Óscar Flores |
Nita | Nita | Romina Marroquín Payró |
Koda | Koda | Iván Filio |
Rutt | Rutt | Luis Daniel Ramírez Santiago |
Tuke | Tuke | Mario Filio |
Anda | Anda | Marcela Páez |
Kata | Kata | Toni Rodríguez |
Innoko | Innoko | Eugenia Avendaño |
Aunt Siqiniq | Tía Taqqiq | Rebeca Patiño |
Aunt Taqqiq | Tía Taqqiq | Lourdes Morán |
Tug | Tug | Rogelio Guerra |
Bering | Bering | Salvador Nájar |
Chilkoot | Chilkoot | Héctor Lama Yazbek |
Additional voices[edit | edit source]
- Melissa Gedeón
- José Luis Rivera
- Manuel Díaz Tufinio
- Ricardo Tejedo
- Irving Uriel Corona García
- Roberto Velázquez
- Valentina Lechuga Bravo
- Daniel Cervantes
- Constanza Lechuga Bravo
- Oscar Benavides
- Erick Salinas
- Pancho Ruiz
- César Izaguirre Simiano
- Gaby Cárdenas
- Gisella Ramírez
- Raul Carballeda
- José Luis Miranda
- Marco Antonio Silva
- Luna Arjona
- Paula Arias
- Magdalena Tenorio
- Mónica Meza
- Héctor Alcaraz
- Ofelia Guzmán
Singers[edit | edit source]
Soloists: Cecilia Toussaint & David Filio
Norwegian[edit | edit source]
Title: Min bror bjørnen 2 Release date: 6 September 2006
Polish[edit | edit source]
Title: Mój brat Niedźwiedź 2
Portuguese[edit | edit source]
Title: Kenai e Koda 2
Quebec French[edit | edit source]
Title: Mon frère l'ours 2
Romanian[edit | edit source]
Title: Fratele Urs 2
Russian[edit | edit source]
Title: Братец медвежонок 2: Лоси в бегах
Serbian[edit | edit source]
Title: Брат меда 2
Slovak[edit | edit source]
Slovene[edit | edit source]
Title: Medvedja brata 2
Swedish[edit | edit source]
Title: Björnbröder 2 Release date: 23 August 2006
Ukranian[edit | edit source]
Title: Братик ведмедик 2