Brother Bear is a 2003 American animated comedy-drama film produced by Walt Disney Feature Animation and released by Walt Disney Pictures. It is the 44th Disney animated feature film. In the film, an Inuit boy named Kenai pursues a bear in revenge for a fight that he provoked in which his oldest brother Sitka is killed. He tracks down the bear and kills it, but the Spirits, incensed by this unnecessary death, change Kenai into a bear himself as punishment.
In order to be human again, Kenai must travel to a mountain where the Northern lights touch the earth. On his way, Kenai is joined by a bear cub, and learns to see through another's eyes, feel through another's heart, and discovers the true meaning of brotherhood.
The film was the third and final Disney animated feature produced primarily by the Feature Animation studio at Disney-MGM Studios in Orlando, Florida; the studio was shut down in March 2004, not long after the release of this film in favor of computer animated features. The film received an Oscar nomination for Best Animated Feature.
English[]
Release dates:
- USA - October 20, 2003 (premiere)
- USA - October 24, 2003 (limited)
- USA - November 1, 2003
- UK - December 5, 2003
- Ireland - December 5, 2003
- New Zealand - December 25, 2003
- Australia - December 26, 2003
Name | Voice Actors / Actresses |
---|---|
Kenai | Joaquin Phoenix |
Koda | Jeremy Suarez |
Denahi | Jason Raize |
Rutt | Rick Moranis |
Tuke | Dave Thomas |
Sitka | D.B. Sweeney |
Tanana | Joan Copeland |
Tug | Michael Clarke Duncan |
Old Denahi | Harold Gould |
Ram #1 | Paul Christie |
Ram #2 | Danny Mastrogiorgio |
Old Lady Bear | Estelle Harris |
Male Lover Bear | Greg Proops |
Female Lover Bear | Pauley Perrette |
Foreign Croatian Bear | Darko Cesar |
Chipmunks | Bumper Robinson |
Inuit Narrator | Angayuqaq Oscar Kawagley |
Additional voices[]
- Patrick Pinney
- Brian Posehn
- Phil Procton
- Pamela Adlon
- Bob Bergen
- Rodger Bumpass
- Jennifer Darling
- Debi Derryberry
- Bill Farmer
- Hope Levy
- Sherry Lynn
- Mickie McGowan
- Caitlin Rose Anderson
- Maxi Anderson
- Carmen Carter
- Randy Crenshaw
- Trey Finney
- Ben Johnson
- Bethany Johnson
- Luke Johnson
- B. Wyatt Johnson
- Amy Keys
- Rick Logan
- Susie Stevens-Logan
- Arnold McCuller
- Tim Mertens
- Josef Powell
- Lamont Van Hook
- Julia Waters
- Maxine Waters Willard
- Oren Waters
- Willie Wheaton
- Fred White
- Terry Wood
- Terry Young
Other Info:[]
- The lines, "I don't care that you and Binky found the world's biggest pine cone ever" and "First of all, it's not Binky, it's Bucky, and it wasn't a pine cone, it was a pine nut" said by Kenai (Joaquin Phoenix) and Koda (Jeremy Suarez) was an accidental improvisation because Phoenix messed up his line and Suarez corrected it when they were recording.
- In the Italian, German, Spanish and French releases of the movie Phil Collins sings "On My Way," "No Way Out," and "Welcome" in the local languages. He also performed "Look Through My Eyes" in French and "No Way Out" in Japanese.
- Jason Raize's only film, released 3 months before his death.
- James Marsden was considered for the role of Denahi.
Albanian[]
Title: Vëllai Ari
Release date: 200?
Name | Dubber |
---|---|
Kenai | Lorenc Kaja |
Koda | Andia Xhunga |
Rutt | Hervin Çuli |
Tuke | |
Denahi | Dritan Sejamini |
Sitka | Gentian Zenelaj |
Tanana | Marika Kallamata |
Ram #1 | Dritan Boriçi |
Ram #2 | Erion Kame |
Narrator | Merkur Bozgo |
Additional voices:[]
- Alma Koleci
- Hervin Çuli
- Medi Gurra
- Suela Qoshja
- Vladimir Saliu
Other Info:[]
- The songs were not dubbed, the original English songs were used.
Arabic[]
Title: أخي الدب
Release date:
- Bahrain - 1 February 2004
- Lebanon - 8 April 2004
- Kuwait - 12 May 2004
Arabic TV[]
Title: أخي الدب
Brazilian Portuguese[]
Title: Irmao Urso
Release date: December 12, 2003
Dubbing studio: Delart
Dubbing director: Garcia Júnior
Translator: Garcia Junior
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Selton Mello | |
Koda | Bernardo Coutinho | |
Denahi | Claudio Galvan | |
Rutt | Luiz Fernando Guimaraes | |
Tuke | Marco Nanini | |
Sitka | Hércules Franco | |
Tanana | Geisa Vidal | |
Tug | Padua Moreira | |
Ram #1 | Carneiro #1 | Garcia Jánior |
Ram #2
Male Lover Bear |
Carneiro #2
Urso Apaixonado |
Anderson Coutinho |
Old Lady Bear | Ursa Anciã | Ruth Gonçalves |
Female Lover Bear | Ursa Apaixonada | Christiane Louise |
Chipmunks | Esquilos | Ettore Zuim Garcia Júnior |
Narrator | Narrador | Ednaldo Lucena |
Additional voices:[]
- Bianca Salgueiro
- Bruna Laynes
- Carlos Eduardo Sangenetto
- Diogo Ferreira
- Eduardo Borgerth
- Eduardo Dascar
- Júlio Chaves
- Mareliz Rodrigues
- Ricardo Telles
- Thiago Farias
Singers:[]
Choir:[]
- Abdullah
- Darilton Almeida
- Denis Goursand
- Jairo Bomfim
- Janeh Magalhães
- Joelma Bomfim
- Josy Bomfim
- Jussy Oliveira
- Lafayette Galvão
- Luisa Tavares
- Marlon Saint
- Rachel Mello
- Sérgio Fernandez
Bulgarian[]
Title: Братът на мечката
Release date: 16 January 2004
Dubbing director: Даниела Горанова / Daniela Goranova
Translation: Тония Микова / Tonia Mikunda
Adaptation: Венета Янкова / Veneta Yankova
Lyricist: Десислава Бойкова / Dessislava Kamenova
Musical director: Адриана Благоева / Adriana Blagoeva
Sound engineers:
- Цветелина Цветкова / Tsvetelina Tsvetkova
- Валерия Крачунова / Valery Krachunov
Creative supervisor: Венета Янкова / Veneta Yankova
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Кенай | Димитър Рачков / Dimitar Rachkov |
Koda | Кода | Георги Николов / Georgi Nikolov |
Denahi | Денахи | Тодор Николов / Todor Nikolov |
Rutt | Хруп | Любомир Нейков / Lyubomir Neikov |
Tuke | Туп | Кръстьо Лафазанов / Krustyo Lafazanov |
Sitka | Ситка | Христо Бонин / Hristo Bonin |
Tanana | Танана | Златина Тодева / Zlatina Todeva |
Дръп | Георги Иванов / Georgi Ivanov | |
Ram 1 | Овен 1 | Пламен Пеев / Plamen Peev |
Ram 2 | Овен 2 | Любомир Фърков / Lyubomir Farkov |
Old Lady Bear | Мечка-вдовица | Слава Рачева / Slava Racheva |
Tug | Чет | Тодор Георгиев / Todor Georgiev |
Шара | Светлана Смолева / Svetlana Smoleva | |
Foreign Croatian Bear | Хърватска мечка | Дарко Цезар / Darko Cesar |
Chipmunks | Катерици | Любомир Фърков / Lyubomir Farkov |
Narrator | Разказвач | Петър Евангелатов / Petar Evangelatov |
Singers:[]
Soloist: Владимир Михайлов / Vladimir Michaylov
Choir:[]
- Ана Гемеджиева / Ana Gemedjieva
- Атанас Пенев / Atanas Penev
- Иван Калфов / Ivan Kalfov
- Яна Чакалска / Iana Chacalsca
- Милчо Боровинов / Milcho Borovinov
- Миглена Ценова / Miglena Tsenova
- Силвия Кацарова / Silviya Katsarova
- Славчо Николов / Slavcho Nikolov
Additional voices:[]
- Бранимир Миладинов / Branimir Miladinov
- Ния Николова / Nia Nikolova
- Тодор Георгиев / Todor Georgiev
- Цветелина Цветкова / Tsvetelina Tsvetkova
- Царина Юхновска / Tsarina Youhnovska
Canadian French[]
Title: Mon frère l'ours
Release date: November 1, 2003
Dubbing diector: François Asselin
Translator: François Asselin
Dubbing studio: Technicolor Services Thomson
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Patrice Dubois | |
Koda | Renaud Proulx | |
Sitka | François Godin | |
Denahi | Antoine Durand | |
Tanana | Louise Turcot | |
Rutt | Fluke | Ghislain Taschereau |
Tuke | Pierre Brassard | |
Tug | Guy Nadon | |
Male Lover Bear | l'ours amoureux | Joël Legendre |
Female Lover Bear | l'ourse amoureuse | Viviane Pacal |
Narrator | Narrateur | Vincent Davy |
Soloist | Soliste | Marie-Ève Janvier |
Additional voices:[]
- François Sasseville
- Joël Legendre
- Luc Campeau
- Pierre Bédard
- Stéfanie Dolan
- Vincent Potel
Cantonese[]
Title: 熊的傳說
Release date: 22 January 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | 肯尼 | Alex Fong / 方力申 / Fong Lik Sun |
Koda | 哥達 | 周邦愷 / Zhou Bangkai |
Rutt | 阿德 | 張達明 / Cheung Tat Ming |
Tuke | 阿德 | Ronald Cheng / 鄭中基 / Cheng Chung Kei |
Denahi | 狄克 | Andy Hui / 許志安 / Hui Chi On |
Sitka | 小奇 | 高翰文 / Ko Hon-Man |
Tanana | 泰娜娜 | 黎宣 / Lai Suen |
Tug | 濤哥 | 盧雄 / Paul Lo |
Castilian Spanish[]
Title: Hermano Oso
Release date: March 26, 2004
Dubbing director: Eduardo Gutiérrez
Translator: Lucía Rodríguez
Dubbing studio: Sintonía (Madrid)
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Roger Isasi-Isasmendi | |
Koda | Ramon Salvat | |
Denahi | David Robles | |
Sitka | Claudio Serrano | |
Rutt | Jose Mota | |
Tuke | Josema Yuste | |
Tanana | Marta Martorell | |
Tug | Joan Crosas | |
Narrator | Narrador | Julio Núñez |
Ram #1 | Carnero #1 | Luis Marín |
Ram #2 | Carnero #2 | Eduardo Gutiérrez |
Old Lady Bear | Osa viuda | Pilar Gentil |
Male Lover Bear | Chet | Fernando Cabrera |
Female Lover Bear | Shara | Pilar Puebla |
Chipmunks | Ardillas | Santi Aguirre
Fernando Cabrera |
Foreign Croatian Bear | Oso croata | Darko Cesar |
Additional voices:[]
- Auri Cruz
- Claudia Caneda
- Carmen Jiménez
- Jon Ciriano
- José Segura
- Julián Rodríguez
- María José Maestro
- Pablo García Honrubia
- Rais David Báscones
- Sergio Poveda
Catalan[]
Title: Germà ós
Release date: 26 March 2004
Dubbing director: Quim Roca
Translator: Lluís Comes
Dubbing studio: 103 Todd-Ao Estudios
Musical director: Santi Aguirre
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Roger Isasi-Isasmendi | |
Koda | Ramon Salvat | |
Denahi | Óscar Muñoz | |
Sitka | Raül Llorens | |
Rutt | Carles Di Blasi | |
Tuke | Amadeu Aguado | |
Tanana | Marta Martorell | |
Tug | Jordi Royo | |
Male Lover Bear | Chet | Ivan Labanda |
Female Lover Bear | Shara | Eva Lluch |
Ram 1 | Boc 1 | Ricky Coello |
Ram 2 | Boc 2 | José Javier Serrano |
Old Lady Bear | Vídua | Aurora García |
Chipmunk 1 | esquirol 1 | Jaume Costa |
Chipmunk 2 | esquirol 2 | Xavier Cassan |
Foreign Croatian Bear | Ós Croata | Darko Cesar |
Narrator / Old Denahi | Narrador / Denahi (adult) | Joaquím Díaz |
Additional voices:[]
- Belén Barenys
- Francesc Belda
- Joan Barenys
- Julia Roca
- Meritxell Sota
- Pedro Torrabadella
- Sofia Torrabadella
Croatian[]
Title: Legenda o medvjedu
Release date: 8 April 2004
Dubbing director: Pavlica Bajsić
Translator: Nikola Petković
Lyricist: Davor Slamnig
Musical director:
- Iva Niković
- Hrvoje Niković
Dubbing studio: ATER Studio
Creative supervisor: Magdalena Snopek
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Franjo Dijak | |
Koda | Tin Rožman
Mislav Ivaci (singing) | |
Denahi | Marko Makovičić | |
Sitka | Franjo Kuhar | |
Rutt | Rudi | Edo Maajka |
Tuke | Bobi | Davor Gobac |
Tanana | Neda Bajsić | |
Tug | Željko Vukmirica | |
Ram #1 | Ovan #1 | Ranko Zidarić |
Ram #2 | Ovan #2 | Filip Šovagović |
Old Lady Bear | Stara medvjedica | Jadranka Krajina |
Male Lover Bear | Zaljubljeni medvjed | Ivan Glowatzky |
Female Lover Bear | Zaljubljena medvjedica | Ivana Babić |
Foreign Croatian Bear | Igor | Robert Šantek |
Chipmunks | Vjeverice | Renata Škudar
Zvonimir Pamuković |
Narrator | Pripovjedač | Zlatko Crnković |
Singers:[]
"Duhovi naših predaka" (Great Spirits) - Jelena Radan
"Na put, na put" (On My Way) - Oliver Dragojević & Mislav Ivaci
"Dobro došli" (Welcome) - New Sing Quartet & Oliver Dragojević
"Tonem u mrak" (No Way Out) - Oliver Dragojević
Additional voices:[]
|
|
Czech[]
Title: Medvědí bratři
Director: Jiří Strach
Translator: Jan Urbánek
Musical director: Ota Baláž
Lyricist: Pavel Cmíral
Producer: Helena Zückerová
Sound recording:
- Guillermo Teillier
- Vitězslav Randýsek
- Jiří Pesr
Creative supervisor: Maciej Eyman
Dubbing studio: Studio Virtual
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Kenai | Filip Blažek | |
Koda | Marek Páleníček | |
Rutt & Tuke | Říja & Kulich | Jiří Lábus |
Sitka | Jiří Langmajer | |
Denahi | Matěj Hádek | |
Tanana | Hana Talpová | |
Tug | Martin Štěpánek | |
Male Lover Bear | Chet | Zdeněk Hruška |
Female Lover Bear | Shara | Jana Páleníčková |
Old Lady Bear | Medvědice vdova | Ludmila Molínová |
Rams | Beran | Stanislav Lehký Jiří Prager |
Chipmunks | Veverky | Uršula Kluková |
Narrator | Vypravěč | Vladimír Brabec |
Singers[]
Great Spirits choir[]
- Pavla Kapitánová
- Jana Feriová
- Jiří Škorpík
- Alena Suková
- Dušan Kollár
- Ota Baláž
Welcome choir[]
- Kamil Střihavka
- David Uličník
- Ota Baláž
- Jiří Škorpík
- Dušan Kollár
- Luděk Walter
No Way Out singer - Kamil Střihavka
Additional voices[]
- Pavel Tesař
- Martin Učík
- Martina Šťastná
- Miroslav Študent
- Hana Czivišová-Hessová
- Pavel Dytrt
- Marek Juřica
- Anna Větrovcová
- Marie Větrovcová
- Daniel Tuma
- Bohuslav Kalva
- Mariana Prachařová
Danish[]
Title: Bjørnebrødre
Release date: 6 February 2004
Dubbing studio: Sun Studio
Editing:
- Freddy Albrektsen
- Jørn Jespersen
Dubbing director: Lars Thiesgaard
Creatuve supervisor: Kirsten Saabye
Translator: Hans Kristian Bang
Lyricist: Morten Holm-Nielsen
Producer:
- Susanne Bonfils
- Svend Christiansen
Musical director: Jørgen Lauritsen
Technician:
- Freddy Albrektsen
- Jørn Jespersen
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Nikolaj Lie Kaas | |
Koda | Jamie Morton | |
Denahi | Anders W. Berthelsen | |
Denahi (Old) | Denahi (som gammel) | Henning Moritzen |
Rutt | Rod | Niels Olsen |
Tuke | Stub | Thomas Mørk |
Sitka | Dejan Čukić | |
Tanana | Malene Schwartz | |
Tug | Tom | Jens Okking |
Old Lady Bear Mabel | Enkebjørn | Kirsten Peüliche |
Male Lover Bear | Chet | Martin Hestbæk |
Female Lover Bear | Shara | Anne Oppenhagen Pagh |
Foreign Croatian Bear | Kroatisk Bjørn Igor | Darko Cesar |
Narrator | Fortæller (inuit) | Pavia Høegh |
Singers:[]
"Almægtige Ånder" (Great Spirits) - Monique Spartalis
"Jeg Er På Vej" (On My Way) - Jamie Morton & Stig Rossen
"Vel Mødt" (Welcome) - Arvid Nielsen, Johnny Jørgensen, Mads Enggaard, Peter Bom & Stig Rossen
"Ingen Vej" (No Way Out) - Stig Rossen
Additional voices:[]
- Anna Christiansen
- Ali Kazim
- Asta Petrea Norved Dueholm
- Annevig Schelde Ebbe
- Carl Gustav Weyde
- Janus Nabil Bakrawi
- Jens Jacob Tychsen
- Julian Christian Thiesgaard Kellerman
- Niels Weyde
- Peter Røschke
- Puk Scharbau
- Stefan Geweke
- Søren Ulrichs
Dutch[]
Release date: 12 February 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Egbert Jan Weeber | |
Koda | Jimmy Lange | |
Tuke | Sam | Remco Veldhuis |
Rutt | Moes | Richard Kemper |
Tanana | Mies Bouwman | |
Tug | Ted | Pim Koopman |
Denahi | Danny de Munk | |
Sitka | Tony Neef | |
Ram 1 | Bart Bosch | |
Ram 2 | Dieter Jansen | |
Old Lady Bear | Oude Berin | Aafke van der Meij |
Male Lover Bear | Verliefde beer | Paul Klooté |
Female Lover Bear | Verliefde berin | Marlies Somers |
Foreign Croatian Bear | Kroatische beer | Darko Cesar |
Chipmunk 1 | Eekhoorn 1 | Ruud Drupsteen |
Chipmunk 2 | Eekhoorn 2 | Bart Bosch |
Narrator | Verteller | Huib Broos |
European French[]
Title: Frère des ours
Release date: January 28, 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Bruno Choël | |
Sitka | Boris Rehlinger | |
Denahi | Damien Boisseau | |
Koda | Gwenael Sommier | |
Rutt | Truc | Olivier Baroux |
Tuke | Muche | Kad Merad |
Tanana | Nanaka | Annie Cordy |
Tug | Goliath | David Douillet |
The Rams | Les béliers | Omar et Fred |
The Narrator | Le narrateur | Robert Party |
Old Lady Bear | l'ourse veuve | Évelyne Grandjean |
Male Lover Bear | L'ours amoureux | Alexandre Gillet |
Female Lover Bear | L'ourse amoureuse | Dorothée Pousséo |
Foreign Croatian Bear | L'ours croate | Igor De Savitch |
Chipmunks | Les écureuils | Jacques Bouanich |
Soloist | soliste | Krystel Adams |
Additional voices:[]
- Éric Métayer
- Fabien Jacquelin
- Guillaume Lebon
- Jérôme Pauwels
- Marc Alfos
- Michel Vigné
- Philippe Dumat
- Xavier Fagnon
European Portuguese[]
Title: Kenai e Koda
Release date: March 25, 2004
Dubbing director: Cláudia Cadima
Musical director: Pedro Gonçalves
Dubbing supervisor: Raul Barbosa
Translator: Susana Ramalho
Lyricist: Lia Graça
Sound engineer:
- Maurício Baião
- Jorge Pinto
Production Assistant:
- Carla Guimarães
- Rita Cunha
Creative Supervisor: Santiago Aguirre
Dubbing studio: On Air
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Ricardo Carriço | |
Koda | Luís Simões | |
Denahi | Dinai | António Pedro Cerdeira |
Rutt | Rot | José Pedro Gomes |
Tuke | Tuca | António Feio |
Sitka | Diogo Infante | |
Tanana | Cucha Carvalheiro | |
Tug | Tag | João Craveiro Reis |
Ram #1 | Bode #1 | João Lagarto |
Ram #2 | Bode #2 | João Didelet |
Old Lady Bear | Ursa Viúva | Cláudia Cadima |
Male Lover Bear | Chet | Carlos Macedo |
Female Lover Bear | Shara | Carla de Sá |
Foreign Croatian Bear | Urso Croata | Darko Cesar |
Chipmunks | Esquilos | Peter Michael
Jorge Mourato |
Narrator | Narrador | Carlos Santos |
Additional voices:[]
- Maria Barbosa
- Telmo Moreira
- Filipe Feio
- Carolina Vieira
- Santiago Aguirre
Finnish[]
Title: Karhuveljeni Koda
Release date: 13 February 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Paavo Kerosuo | |
Koda | Johannes Tervo | |
Denahi | Kari Hietalahti | |
Sitka | Martti Mäkelä | |
Rutt | Taukki | Jukka Rasila |
Tuke | Tsoukki | Petteri Summanen |
Tanana | Seela Sella | |
Tug | Takku | Pertti Koivula |
Ram #1 | Vuohi #1 | Heikki Sankari |
Ram #2 | Vuohi #2 | Antti Jaakola |
Chipmunk #1 | Orava #1 | Taisto Oksanen |
Chipmunks #2
Male Lover Bear |
Orava #2
rakastunut poikakarhu |
Antti Pääkkönen |
Old Lady Bear | vanha karhurouva | Päivi Granström |
Female Lover Bear | rakastunut tyttökarhu | Hannele Karppinen |
Foreign Croatian Bear | ulkomaalainen karhu | Darko Cesar |
Narrator / Old Denahi | Kertoja / Vanha Denahi | Ossi Ahlapuro |
Additional voices:[]
|
|
Flemish[]
Release date: 11 February 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Staf Coppens | |
Koda | Arent Jaspaert | |
Denahi | Frederik Imbo | |
Tuke | Sam | Stany Crets |
Rutt | Moes | Peter Van Den Begin |
Sitka | Tom van Landuyt | |
Tanana | Lea Couzin | |
Tug | Ted | Hans Royaards |
Ram 1 | Ronny Mosuse | |
Ram 2 | Peter Van Gucht | |
Old Lady Bear | Oude Berin | Nora Tilley |
Male Lover Bear | Verliefde beer | Nico Sturm |
Female Lover Bear | Verliefde berin | Mieke Laureys |
Foreign Croatian Bear | Kroatische beer | Darko Cesar |
Chipmunk 1 | Eekhoorn 1 | David Verbeeck |
Chipmunk 2 | Eekhoorn 2 | David Davidse |
Narrator | Verteller | Paul Codde |
Georgian[]
Title: ძმა დათვი
Release date: 2022
German[]
Title: Bärenbrüder
Release date: March 18, 2004
Dubbing studio: Berliner Synchron GmbH Wenzel Lüdecke
Dubbing director: Michael Nowka
Translator: Michael Nowka
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Daniel Brühl | |
Denahi | Moritz Bleibtreu | |
Sitka | Gedeon Burkhard | |
Tanana | Barbara Adolph | |
Koda | Johannes Bachmann | |
Tug | Ben Hecker | |
Tuke | Björn | Thomas Danneberg |
Rutt | Benny | Stefan Gossler |
Chipmunk #1 | Backenhörnchen #1 | Gerald Schaale |
Chipmunk #2 | Backenhörnchen #2 | Michael Pan |
Foreign Croatian Bear | Kroatischer Bär | Darko Cesar |
Male Lover Bear | verliebter Bär | Thomas Nero Wolff |
Female Lover Bear | verliebte Bärin | Sabine Arnhold |
Old Lady Bear | Witwe Mabel | Luise Lunow |
Ram #1 | Ziegenbock #1 | Karl Schulz |
Ram #2 | Ziegenbock #2 | Eberhard Prüter |
Inuit Narrator | Erzähler | Dieter Bellmann |
Additional voices:[]
- Constanze Harpen
Greek[]
Title: Ο αδελφός μου, ο αρκούδος
Release date: 13 February 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Κενάι | Απόστολος Τότσικας / Apostolis Totsikas |
Koda | Κόντα | Γιώργος Μουστάκας / George Moustakas |
Denahi | Δενάχι | Λορέντζος Φραγκούλης / Loukas Frangoulis |
Rutt | Ρατ | Τηλέμαχος Κρεβάικας / Tilémahos Kreváikas |
Tuke | Τουκ | Άλκης Ζερβός / Álkis Zervós |
Sitka | Σίτκα | Νέστορας Κοψιδάς / Nestor Kopsidas |
Tanana | Τανάνα | Σοφία Χάνου / Sofia Hanou |
Tug | Ταγκ | Μανώλης Γιούργος / Manólis Gioúrgos |
Ram #1 | Κριάρι #1 | Ανδρέας Ρήγας / Andréas Rígas |
Ram #2 | Κριάρι #2 | Σταύρος Μαυρίδης / Stavros Mavridis |
Old Lady Bear | Αρκούδα Χήρα | Κλεοπάτρα Ροντήρη / Kleopátra Rontíri |
Female Lover Bear | Σάρα | Μαρία Πλακίδη / Maria Plakidi |
Foreign Croatian Bear | Αρκούδα Κροατίας | Darko Cesar |
Chipmunks | Σκιουράκια | Αργύρης Κανδύλης / Argýris Kandílis |
Narrator | Αφηγητής | Κώστας Μπακάλης / Costas Bakalis |
Singers:[]
- Άλεξ Παναγή / Alex Panayi
- Μαντώ / Mando
Additional voices:[]
|
|
Choir:[]
|
|
Hebrew[]
Title: אחי הדוב
Release date:
- 27 February 2004 (premiere)
- 4 March 2004
Musical director: רוני וייס / Roni Weiss
Dubbing director: שפרירה זכאי / Safrira Zachai
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | קינאי | אלון אופיר / Alon Ofir |
Koda | קודה | אלון ברנד / Alon Brand |
Denahi | דנאהי | מיכאל הנגבי / Michael Hanegbi |
Old Denahi | דנאהי הזקן | דב רייזר / Dov Reiser |
Sitka | סיטקה | דן תורן / Dan Toren |
Tanana | טאנאנה | רות גלר / Ruth Geller |
Rutt | ראט | דור צויגנבום / Dor Zweigenboim |
Tuke | טיוק | איציק סיידוף / Itzik Seidoff |
Tug | טאג | מיכה אוזין סליאן / Michael Morim |
Ram #1 | אייל 1 | יורם יוספסברג / Yoram Yosefsberg |
Ram #2 | אייל 2 | שמעון כהן / Shimon Cohen |
Male Lover Bear | דוב מאוהב | גיל נתנזון / Gil Nathanson |
Female Lover Bear | דובה צעירה | סיון שביט / Sivan Shavit |
Old Lady Bear | דובה זקנה | שפרירה זכאי / Safrira Zachai |
Singers:[]
- סיון / Sivan
- רמי קלינשטיין / Rami Kleinstein
- מומי לוי / Momy Levy
Additional voices:[]
- יסמין עיון / Yasmin Ayun
- מיקי ילון / Mickey Yalon
- עמי מנדלמן / Ami Mandelman
Hindi[]
Hungarian[]
Title: Mackótestvér
Director: Mester Ágnes
Translation: Rozsnyik László
Musical director: Bolba Tamás
Lyricist: Bradáni Iván
Production leader: Kuripla Anita
Production manager: Vígvári Ágnes
Sound engineer: Kránitz Lajos András
Editing: Pilipár Éva
Creative supervisor: Mariusz Jaworowski
Dubbing studio: Masterfilm Digital Kft.
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Kenai | Hevér Gábor | |
Koda | Morvay Gábor | |
Rutt | Dörgő | Kálid Artúr |
Tuke | Csupata | Kálloy Molnár Péter |
Sitka | Viczián Ottó | |
Denahi | Barát Attila | |
Tanana | Pásztor Erzsébet | |
Tug | Konrád Antal | |
Male Lover Bear | Medvefiú | Szatmári Attila |
Female Lover Bear | Medvelány | Zakariás Éva |
Old Lady Bear | Medvemama | Kassai Ilona |
Foreign Croatian Bear | Zima | Darko Cesar - English version |
Rams | Kosok | Faragó András Szűcs Sándor |
Chipmunks | Mókus | Katona Zoltán |
Narrator | Narrátor | Végvári Tamas |
Singers[]
Great Spirits - Szulák Andrea
Welcome & No Way Out - Szolnoki Péter
Additional voices[]
- Polyák Lilla
- Bolba Éva
- Fábián Julianna
- Szekeres Adrienn
- Behumi Dóra
- Szinetár Dóra
- Ferencz Bálint
- Demeter György
- Bereczky Zoltán
- Domján Gergő
- Szrapkó Nándor
- Mocan Adriano
- Molnár László
- Boross Sándor
Icelandic[]
Title: Björn bróðir
Release date: February 6, 2004
Dubbing director: Júlíus Agnarsson
Musical director: Björn Thorarensen
Translator: Jón Stefán Kristjánsson
Lyricist: Jón Stefán Kristjánsson
Creative Executive: Kirsten Saabye
Dubbing studio: Stúdíó Eitt ehf.
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Kenaí | Þorvaldur Davíð Kristjánsson |
Koda | Kóda | Róbert Óliver Gíslason |
Denahi | Denaí | Atli Rafn Sigurðarson |
Rutt | Rutti | Þórhallur 'Laddi' Sigurðsson |
Tuke | Túki | Þór Tulinius |
Sitka | Valur Freyr Einarsson | |
Tanana | Lísa Pálsdóttir | |
Tug | Töggur | Ólafur Darri Ólafsson |
Ram #1 | Hrútur #1 | Guðmundur Ólafsson |
Ram #2 Male Lover Bear |
Hrútur #2 Léttir |
Hjálmar Hjálmarsson |
Old Lady Bear Female Lover Bear |
Ekkjubirna Sara |
Inga María Valdimarsdóttir |
Foreign Croatian Bear | Ígor | Darko Cesar |
Chipmunks | Íkornar | Hjálmar Hjálmarsson |
Guðmundur Ólafsson | ||
Narrator | Sögumaður | Arnar Jónsson |
Inuit | Pavia Høegh |
Additional voices:[]
- Harald G. Haraldsson
- Hjálmar Hjálmarsson
- Guðmundur Ólafsson
- Inga María Valdimarsdóttir
- Kristrún Hauksdóttir
Indonesian[]
Italian[]
Title: Koda, fratello orso
Release date: March 5, 2004
Creative supervisor: Roberto Morville
Dubbing studio:
- ROYFILM
- Pumais Due Srl
Translator: Fiamma Izzo
Dubbing director: Fiamma Izzo
Lyricist: Lorena Brancucci
Musical director:
- Ermavilo
- Marco Boemi
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Koda | Alex Polidori | |
Kenai | Stefano Crescentini | |
Denahi | Nanni Baldini | |
Tuke | Rocco | Adolfo Margiotta |
Rutt | Fiocco | Massimo Olcese |
Sitka | Fabio Boccanera | |
Tanana | Francesca Palopoli | |
Tug | Alessandro Rossi | |
Ram #1 | Ariete di dall #1 | Renzo Stacchi |
Ram #2 | Ariete di dall #2 | Massimo Rossi |
Old Lady Bear | Mabel | Lorenza Biella |
Male Lover Bear | Bo | Francesco Meoni |
Female Lover Bear | Nookie | Fiamma Izzo |
Foreign Croatian Bear | Igor | Darko Cesar |
Chipmunks | Scoiattoli | Pino Ammendola
Luigi De Paolis |
Singers:[]
Choirs:[]
|
|
Additional voices:[]
|
|
Japanese[]
Title: ブラザー・ベア
Release date: March 13, 2004
Dubbing director: 清水洋史 / Yoji Shimizu
Translator: 佐藤惠子 / Keiko Satō
Musical director: 市之瀬洋一 / Yōichi Ichinose
Lyricist: 高橋知伽江 / Chikae Takahashi
Chorus: ヴォイス フィールド / Voice-Field
Recording: 久連石良文 / Yoshifumi Kureishi
Recording Assistant: 西根淑恭 / Yoshiyasu Nishine
Audio Mixing: 吉田佳代子 / Kayoko Yoshida
Creative Supervisor: 山本千絵子 / Chieko Yamamoto
Dubbing Studios: 岩瀨智彦 / Tomohiko Iwataki & (株)東北新社 / Tohokushinsha Co., Ltd.
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | キナイ | 東山紀之 / Noriyuki Higashiyama |
Koda | コーダ | 池田恭祐 / Kyōsuke Ikeda |
Denahi | デナヒ | 平田広明 / Hiroaki Hirata |
Rutt | ラット | 檀臣幸 / Tomoyuki Dan |
Tuke | トゥーク | 玄田哲章 / Tesshō Genda |
Sitka | シトゥカ | 山路和弘 / Kazuhiro Yamaji |
Tug | タグ | 郷里大輔 / Daisuke Gōri |
Ram 1 | ヒツジ1 | 津田英三 / Eizō Tsuda |
Ram 2 | ヒツジ2 | 江原正士 / Masashi Ebara |
Old Lady Bear | おばあさん熊 | 定岡小百合 / Sayuri Sadaoka |
Male Lover Bear | チェット | 鈴木正和 / Masakazu Suzuki |
Female Lover Bear
Koda's Mom |
シャーラ
コーダのママ |
前田ゆきえ / Yukie Maeda |
Chipmunks | シマリス | 岡野浩介 / Kōsuke Okano |
Narrator | ナレーター | 坂口芳貞 / Yoshisada Sakaguchi |
Tanana | タナナ | 森光子 / Mitsuko Mori |
Additional voices:[]
- 亀山助清 / Sukekiyo Kameyama
- 佐々木誠二 / Saiji Sasaki
- 滝原祐太 / Yūta Takihara
- 宮谷恵多 / Keita Miyatani
- 吉野貴宏 / Takahiro Yoshino
- 清水理沙 / Risa Shimizu
- 海鋒拓也 / Takuya Kaihoko
- 黑葛原未有 / Miyū Tsuzurahara
Karachay-Balkar[]
Title: Къарнаш хуболчукъ
Release date: 2015
Director: Расул Атмырзаланы / Rasul Atmırzalanı
Sound recording:
- Ислам Этчеланы / Islam Etçelanı
- Кирилл Малахов / Kirill Malahov
Video editing: Даниель Къайгъырмазланы / Daniel Kaygırmazlanı
Photo composition: Юсуф Джаппуланы / Yusuf Djappulanı
Dubbing studio: Эльбрусоид / Elbrusoid
Name | Dubber |
---|---|
Kenai | Мухаммат Гуталаны / Muhammat Gutalanı |
Koda | Разият Догучаланы / Raziyat Doguçalanı |
Rutt | Тамирлан Ажоланы / Tamirlan Ajolanı |
Tuke | Руслан Мёчюланы / Ruslan Myoçyulanı |
Sitka | Ибрагим Таукенланы / Ibrahim Taukenlanı |
Denahi | Хусейн Курданланы / Hussein Kurdanlanı |
Tanana | Фатима Доттуланы / Fatima Dottulanı |
Tug | Ислам Маммеланы / Islam Mammelanı |
Male Lover Bear | Мурат Мамаланы / Murat Mamalanı |
Female Lover Bear | Зайнаф Мурзаланы / Zaynaf Murzalanı |
Old Lady Bear | Карина Эльбаланы / Karina Elbalanı |
Rams | Азамат Къубадийланы / Azamat Kubadiylanı
Аскер Абезехланы / Asker Abezehlanı |
Chipmunks | Рустам Хачирланы / Rustam Haçirlanı
Фатима Биттирланы / Fatima Bittirlanı |
Geese | Аскер Балаланы / Asker Balalanı
Жамиля Ахкубекланы / Jamilya Ahkubeklanı |
Narrator | Зариф Бапыналаны / Zarif Bapınalanı |
Singers[]
- Тенгиз Габаланы / Tengiz Gabalanı
- Асият Жабелланы / Asiyat Jabellanı
- Ислам Этчеланы / Islam Etçelanı
Choir[]
- Алла Бойченко / Alla Boyçenko
- Златия Салихович / Zlatiya Salihoviç
- Манзура Ёзденланы / Manzura Yozdenlanı
- Фарида Лепшокъланы / Farida Lepşoklanı
- Амина Элькъанланы / Amina Elkanlanı
- Дарина Байрамкъулланы / Darina Bayramkullanı
- Фарида Шаулухланы / Farida Şauluhlanı
- Азамат Дудаланы / Azamat Dudalanı
- Аслан Жангоразланы / Aslan Jangorazlanı
- Рамазен Чотчаланы / Ramazen Çotçalanı
- Асхат Асанланы / Ashat Asanlanı
- Анзор Герюкланы / Anzor Geryuklanı
- Жамбулат Махийланы / Jambulat Mahiylanı
Korean[]
Title: 브라더 베어
Release date: 17 January 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | 키나이 | 김승준 / Kim Seung-jun |
Sitka | 싯카 | 김준 / Kim Jun |
Denahi | 디나히 | 이규화 / Lee Kyu-hwa |
Tuke | 투크 | 이인성 / Lee In-seong |
Rutt | 러트 | 서문석 / Seo Mun-seok |
Tanana | 타나나 | 임수아 / Lim Su-ah |
Tug | 터그 | 이봉준 / Lee Bong-jun |
Latin Spanish[]
Title: Tierra de osos
Release dates:
- Argentina - December 4, 2003
- Uruguay - December 5, 2003
- Chile - December 12, 2003
- Mexico - December 17, 2003
- Panama - December 19, 2003
- Bolivia - December 25, 2003
- Peru - December 25, 2003
- Colombia - December 28, 2003
Dubbing studio: Taller Acústico
Dubbing director: Ricardo Tejedo
Translator: Juan Carlos Cortés
Adapter: Raúl Aldana
Editing studio: Doblaje Audio Traducción
Musical director:
- Jack Jackson
- Paula Klagge
- Luis Gil
- Javier Pontón
Lyricist:
- Raúl Aldana
- Jack Jackson
- María Ovelar
Music studio:
- Taller Acústico
- Igloo Music
Creative supervisor: Raúl Aldana
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Bruno Bichir | |
Koda | César Iván Filio | |
Denahi | Diego Schoening | |
Rutt | Miguel Galván | |
Tuke | Adrián Uribe | |
Sitka | Raúl Anaya | |
Tanana | Maria Santander | |
Tug | Rogelio Guerra | |
Ram #1 | Carnero #1 | Freddy Ortega |
Ram #2 | Carnero #2 | Germán Ortega |
Old Lady Bear | Osa Anciana | Luna Arjona |
Male Lover Bear | Oso Amoroso | Noé Velázquez |
Female Lover Bear | Osa Amorosa | Martha Adriana Juárez |
Foreign Croatian Bear | Oso croata | José Luis Miranda |
Chipmunks | Ardillas | Raúl Aldana |
Narrator / Denahi (old) | Narrador / Denahi (viejo) | Maynardo Zavala |
Singers:[]
"Grandes Espíritus" (Great Spirits) - Heidi Viciedo Quesada
"En Marcha Estoy" (On My Way) - Phil Collins & Iván Filio
"Bienvenido" (Welcome) - Phil Collins & Amaury Gutiérrez
"No hay Salida" (No Way Out) - Phil Collins
Additional voices:[]
|
|
|
Trailer:[]
Name | Dubber |
---|---|
Kenai | Ricardo Tejedo |
Koda | Guillermo Aponte Jr. |
Rutt | Eduardo Tejedo |
Tuke | Mario Filio |
Tug | Ricardo Brust |
Anecdotes[]
- Freddy Ortega (Ram #1) and Germán Ortega (Ram #2) are brothers in real life.
Latvian[]
Title: Brālis Lācis
Release date: 12 March 2004
Lithuanian[]
Title: Brolis lokys
Release date: 2 April 2004
Malay[]
Mandarin Chinese[]
Title: 熊的傳說
Release date: 16 January 2004
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | 肯尼 | Robert Fan / 范植偉 / Wing Fan |
Koda | 哥達 | 高德宇 / Gao Deyu |
Rutt | 阿德 | 夏治世 / Xià Zhì-Shí |
Tuke
Male Lover Bear |
阿德
雄愛熊 |
姜先誠 / Jiang Xiancheng |
Denahi | 狄克 | 于正昌 / Yu Zhengchang |
Sitka | 小奇 | 陳宏瑋 / Chen Hongwei |
Tanana | 泰娜娜 | 陳季霞 / Chen Chi-hsia |
Tug | 濤哥 | 楊少文 / Yang Shao-Wen |
Female Lover Bear | 雌愛熊 | 劉小芸 / Liu Xiaoyun |
Old Lady Bear | 熊老奶奶 | 崔幗夫 / Cui Yufu |
Inuit Narrator | 旁白 | 陳明陽 / Chen Mingyang |
Other Info:[]
- This is one of the few Disney animated films to be dubbed into Mandarin Chinese in China instead of Taiwan.
Norwegian[]
Title: Min bror bjørnen
Release date: February 6, 2004
Translaor: Harald Mæle
Dubbing director: Harald Mæle
Lyricist: Harald Mæle
Musical director: Eirik Bøhn Berntsen
Dubbing director: Sun Studio Norge
Recording technician: Bjørn Are Rognlid
Production Manager: Hans Hopen
Studio producer: Svend Christiansen
Creative supervisor: Kirsten Saabye
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Nicolai Cleve Broch | |
Koda | Ferdinand Falsen Hiis | |
Tuke | Tral | Sturla Berg-Johansen |
Rutt | Rusk | Jon Schau |
Denahi (young) | Denahi (Ung) | Duc Mai-The |
Denahi (young) | Denahi (Gammel) | Roy Bjørnstad |
Sitka | Christian Skolmen | |
Tanana | Mona Hofland | |
Tug | Rugg | Roy Markussen |
Old Lady Bear | Enkebjørn | Unn Vibeke Hol |
Male Lover Bear
Ram 2 |
Chet
Vær 2 |
Christoffer Staib |
Female Lover Bear | Shara | Siri Nilsen |
Ram 1 | Vær 1 | Per Skjølsvik |
Chipmunk 1 | Ekorn | Harald Mæle |
Chipmunk 2 | Ekorn 2 | Håvard Bakke |
Singers:[]
"Store ånd" (Great Spirits) - Jorun Erdal
"Jeg er på vei" (On My Way) - Christian Ingebrigtsen & Ferdinand Falsen Hiis
"Velkommen" (Welcome) - Anders Kjepperud, Christian Ingebrigtsen, Kim Wifladt, Gjermund Elgenes, Per Øystein Sørensen, Eirik Bøhn Berntsen, Rolf Magne Schmidt Asser
"Vis veien ut" (No Way Out) - Christian Ingebrigtsen
Additional voices:[]
|
|
Persian[]
Polish[]
Title: Mój brat niedźwiedź
Release date: 23 January 2004
Dubbing studio: Start International Polska
Dubbing director: Joanna Wizmur
Translator: Bartosz Wierzbięta
Sound editing: Sławomir Czwórnóg
Lyricist: Marek Robaczewski
Musical director: Marek Klimczuk
Production Manager: Elżbieta Araszkiewicz
Creative Supervisor: Magdalena Snopek
Song studio: Studio Buffo
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Bartosz Obuchowicz | |
Koda | Aleksandra Radwańska | |
Rutt | Andrzej Grabowski | |
Tuke | Zenon Laskowik | |
Denahi | Szymon Bobrowski | |
Old Denahi | stary Denahi | Janusz Zakrzeński |
Sitka | Krzysztof Banaszyk | |
Tanana | Wiesława Mazurkiewicz | |
Tug | Mariusz Leszczyński | |
Ram #1 | Baran #1 | Stefan Friedmann |
Ram #2 | Baran #2 | Andrzej Fedorowicz |
Romanian[]
Title: Fratele Urs
Release date: 2009
Director: Radu Apostol
Translator: Diana Istrate
Musical director: Bogdan Giurgiu
Lyricist: Bogdan Giurgiu
Technicians:
- Linda Nastas
- Marian Constantin
Production assistants:
- Vilma Stan
- Maria Frenț-Lung
Artistic coordinator to Disney: Aleksandra Sadowska
Dubbing studio: Ager Film
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Speaking | Singing | |
Kenai | Vlad Volf | |
Koda | Ștefan Ifrim | Teodor Sandu |
Rutt | Gheorghe Ifrim | |
Tuke | Răzvan Georgescu | |
Sitka | George Călin | |
Denahi | Florian Ghimpu | |
Tanana | Ruxandra Sireteanu | |
Tug | Valentin Teodosiu |
Additional voices[]
- Mihai Niculescu
- Constantin Bărbulescu
- Tatiana Iekel
- Cristian Neacșu
- Anca Sigartău
- Adina Lucaciu
- Petre Lupu
- Boris Petroff
- Cristian Ionescu
- Alex Ionescu
- Mădălina Grigore
- Damian Oancea
- Alin Oprea
- Lucia Dumitrescu
- Mircea Ciurez
- Alin Maghiar
- Georgiana Mototolea
- Neluța Niculae
- Bogdan Giurgiu
Russian[]
Title: Братец медвежонок
Release date:
- 18 March 2004
- 3 August 2009 (DVD premiere)
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | Кенай | Андрей Зайцев / Andreĭ Zaĭt͡sev |
Koda | Кода | Иван Чабан / Ivan Chaban |
Denahi | Денахи | Андрей Лёвин / Andrey Lyovin |
Rutt | Ратт | Максим Сергеев / Maksim Sergeyev |
Tuke | Тьюк | Юрий Лазарев / Youri Lazarev |
Sitka | Ситка | Сергей Дьячков / Sergei Dyachkov |
Tanana | Танана | Кира Крейлис-Петрова / Kira Kreylis-Petrova |
Tug | Тог | Сергей Паршин / Sergei Parshin |
Old Denahi | старый Денахи | Вадим Яковлев / Vadim Yakovlev |
Ram #1 | первый баран | Артур Ваха / Artur Vakha |
Ram #2
Chipmunk #2 |
второй баран
второй бурундук |
Ян Цапник / Yan Tsapnik |
Old Lady Bear | старая медведица | Елена Терновая / Elena Ternovaya |
Male Lover Bear
Chipmunk #1 |
молодой медведь
первый бурундук |
Евгений Иванов / Evgeny Ivanov |
Female Lover Bear | молодая медведица | Елена Шульман / Elena Shulman |
Foreign Croatian Bear | хорватский медведь | Дарко Сизар / Darko Cesar |
Singers:[]
Choir:[]
|
|
Additional voices:[]
|
|
Serbian (TV)[]
Title: Брат меда
Release date: 2013
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai
Chipmunk #2 |
Кинај
Веверица #2 |
Милан Антонић / Milan Antonić |
Koda | Кода | Алекса Станиловић / Aleksandra Bijelić |
Denahi (young & old)
Rutt |
Денахи (млади и стари)
Рат |
Слободан Стефановић / Slobodan Stefanović |
Tuke
Male Lover Bear |
Тук
Заљубљени медвед |
Марко Марковић / Marko Marković |
Sitka
Ram #1 |
Ситка
Ован #1 |
Даниел Сич / Danijel Sič |
Tanana | Танана | Добрила Илић / Dobrila Ilić |
Tug
Ram #2 Foreign Croatian Bear Chipmunk #1 |
Таг
Ован #2 Игор Веверица #1 |
Томаш Сарић / Tomaš Sarić |
Old Lady Bear
Female Lover Bear |
Стара медведица
Заљубљена медведица |
Снежана Кнежевић / Snežana Knežević |
Other Info:[]
- The songs were not dubbed, the original English songs were used.
- Marko Marković was mistakenly listed as Rutt in the check-out rush, and Slobodan Stefanović as Tuke, although it is actually the other way around.
- In the original English dubbing, Igor speaks foreign, Croatian, language, incomprehensible to other bears, while in the Serbian dubbing he speaks the standard Serbian language, as do the other characters.
- This dubbing was broadcast only on the Serbian Radio and Television.
Slovak[]
Title: Medvedí Bratia
Release date: 19 February 2004
Lyricist: Tomáš Zubák
Musical director: Marián Kachút
Translator and editing:
- Ivana Musilová
- Dušan Hájek
Sound:
- Vladimír "Bajko" Bajnóci
- Ľubor "Karol" Krištof
Production: Dušan Hájek
Production Assistant: Cecília Baranová-Uškrtová
Dubbing director: Zdeno Dřínovský
Name | Dubbed | Dubbed |
---|---|---|
Kenai | Boris Al-Khalagi | |
Koda | Michal Dutka | |
Denahi | Juraj Kemka | |
Rutt | Peter Marcin | |
Tuke | Oldo Hlaváček | |
Sitka | Emanuel Hason | |
Tanana | Mária Kráľovičová | |
Tug | Ivan Gogál | |
Ram 1 | Baran 1 | Ladislav Konrád |
Ram 2 | Baran 2 | Štefan Kožka |
Old Lady Bear | Medvedia "vdova" | Milada Rajzíková |
Male Lover Bear | Zaľúbený medveď | René Jankovič |
Female Lover Bear | Zaľúbená medvedica | Ľubica Očková |
Foreign Croatian Bear | Chorvátsky medveď | Darko Cesar |
Chipmunks | Veveričky | Tibor Frlajs |
Narrator / Old Denahi | rozprávač / Starý Denahi | Anton Vaculík |
Singers:[]
"Veľkí Duchovia" (Great Spirits) - Katka Korček
"Som na ceste" (On My Way) - Igor Timko
"Vitaj" (Welcome) - Vrabec & Igor Timko
"Niet kam ujsť" (No Way Out) - Igor Timko
Additional voices:[]
- Jaroslav Žvásta
- Roman Fratrič
- Lukáš Frlajs
- Tomáš Hallon
- Vladimír Jedľovský
- Miloš Kanjak
- Barbora Krempaská
- Ľubor "Karol" Krištof
- Ivan Laca
- Zuzana Porubjaková
- Terézia Rúfusová
- Lukáš Skrúcaný
- Anna Šulajová
Slovene[]
Title: Medvedja brata
Release date: 11 March 2004 (Kolosej Ljubljana)
Swedish[]
Title: Björnbröder
Release date: February 6, 2004
Dubbing director: Stefan Berglund
Musical director: Stefan Berglund
Translator: Mats Wänblad
Lyricist: Monica Forsberg
Sound engineers:
- Christian Jernbro
- Thomas Banestål
- Anders Öjebo
- Daniel Bergfalk
- Denise Strömsten
Creative executive: Kirsten Saabye
Dubbing studio: KM Studio AB
Publisher: Mats Caneman (Buena Vista Home Entertainment AB)
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Original | Dubbed | |
Kenai | Björn Bengtsson | |
Koda | Robin Bivefors | |
Denahi | Simon Norrthon | |
Rutt | Anders Jansson | |
Tuke | Tuck | Johan Wester |
Sitka | Magnus Krepper | |
Tanana | Claire Wikholm | |
Tug | Björn Blomqvist | |
Ram #1 | Stenbock #1 | Fredrik Hiller |
Ram #2 | Stenbock #2 | Peter Kjellström |
Old Lady Bear | Björnänka | Gunilla Orvelius |
Male Lover Bear | Chet | Johan Wilhelmsson |
Female Lover Bear | Sarah | Frida Nilsson |
Foreign Croatian Bear | Igor | Darko Cesar - English version |
Chipmunks | Ekorrar | Niclas Ekholm Christian Jernbro |
Old Denahi | Denahi som gammal | Iwar Wiklander |
Inuit Narrator | Inuit | Pavia Høegh |
Singers[]
Great Spirits choir[]
- Gladys del Pilar & Servants
Welcome choir[]
- Björn Skifs
- Tobias Lundgren
- Joakim Sandén
- Pelle Ankarberg
- Carl Utbult
No Way Out singer - Björn Skifs
Additional voices[]
- Anders Byström
- Håkan Skoog
- Simon Berglund
- Erik Berglund
- Anton Nyman
- Bittan Norman
- Blenda Nyman
Tagolog[]
Thai[]
Title: มหัศจรรย์หมีผู้ยิ่งใหญ่
Release date: December 25 (or) 31, 2003
Dubbing director: กฤษณะ ศฤงคารนนท์ / Kritsana Saringkhannon
Musical director: สุกานดา บุณยธรรมิก / Sukanda Bunyathanmik
Translator: จักรฤทธิ์ สุริยะไชย / Chakkrarit Suriyachai
Lyricist: ธานี พูนสุวรรณ / Thani Poonsuwan
Dubbing studio: เกคโค สตูดิโอ คอมเพล็กซ์ / GECCO Studio Complex
Name | Dubbed | Dubber |
---|---|---|
Kenai | คีไน | Sumet Ong-Art / สุเมธ องอาจ |
Koda | โคด้า | Chuthaphat Laothammathat / จุฑาภัทร เหล่าธรรมทัศน์ |
Denahi | เดนาฮี | Saksit Saengphrai / ศักดิ์สิทธิ์ แสงพราย |
Rutt | รัตต์ | Khomsanchai Sukphiphatmongkhon / คมสันชัย สุขพิพัฒนมงคล |
Tuke | ทู้ค | Sitthisom Mutthanukulwong / สิทธิสม มุทธานุกูลวงศ์ |
Sitka | ซิทก้า | Arut Rotchananan / อรุษ โรจนานันท์ |
Tanana
Female Lover Bear |
ทานาน่า
ซาร่า |
Sumali Suthiratham / สุมาลี สุธีรธรรม |
Tug | ทัก | Kriangsak Rianthong / เกรียงศักดิ์ เหรียญทอง |
Ram #1
Inuit Narrator |
แกะ1
ผู้บรรยาย |
Ekkachai Phongsamai / เอกชัย พงศ์สมัย |
Ram #2
Chipmunk #2 Igor, Foreign Croatian Bear |
แกะ2
ชิปมั้ง2 อิกอร์ |
Kritsana Saringkhannon / กฤษณะ ศฤงคารนนท์ |
Old Lady Bear | หมีแม่หม้าย | Sophita Rangsiyothai / โศภิตา รังสิโยทัย |
Male Lover Bear | เช้ต | Bunchana Chokwichakoson / บุญชนะ โชควิชาโกศล |
Chipmunk #1 | ชิปมั้ง1 | Natthanan Siricharoen / ณัฐนันท์ ศิริเจริญ |
Singers:[]
Choirs:[]
- The Krungthep Singers / เดอะกรุงเทพ ซิงเงอร์ส
Additional voices:[]
- Kritsana Saringkhannon / กฤษณะ ศฤงคารนนท์
- Kriangsak Rianthong / เกรียงศักดิ์ เหรียญทอง
- Bunchana Chokwichakoson / บุญชนะ โชควิชาโกศล
- Ekkachai Phongsamai / เอกชัย พงศ์สมัย
- Sumali Suthiratham / สุมาลี สุธีรธรรม
- Sophita Rangsiyothai / โศภิตา รังสิโยทัย
- Bismillah Nana / บิสมิลลา นานา
- Nopphawan Hemabut / นพวรรณ เหมะบุตร
Turkish[]
Title: Ayı Kardeş
Release date: 2004
Musical director: Selim Atakan
Lyricist: Esra Ercan
Dubbing studio: İmaj
Production for: Disney Character Voices International, Inc.
Name | Dubber | |
---|---|---|
Speaking | Singing | |
Kenai | Kerem Kobanbay | |
Koda | Burak Urans | Anıl Kırkyıldız |
Rutt | Erkan Taşdöğen | |
Tuke | Naci Taşdöğen | |
Sitka | Murat Şen | |
Denahi | Volkan Severcan | |
Tanana | Fatma Murat | |
Tug | Ayhan Kahya | |
Male Lover Bear | Ali Ekber Diribaş | |
Female Lover Bear | Yasemin Öztürk | |
Old Lady Bear | Tülay Duygulu | |
Foreign Croatian Bear | Darko Cesar - English version | |
Rams | Tarkan Koç
Hakan Akın | |
Chipmunks | Murat Şenol | |
Narrator | Hakan Yıldırım |
Singers[]
Great Spirits choir[]
- Yeşim Kızılçeç
- Bülent Atak
- Ayhan Kahya
- Turgut İpek
- Çağri Köktekin
- Özlem Abacı
- Deniz Erdoğan
Welcome choir[]
- Boğaçhan Sözmen
- Ercan Turgut
- Bülent Atak
- Ayhan Kahya
- Turgut İpek
- Çağrı Köktekin
No Way Out singer - Ercan Turgut
Additional voices[]
- Erhan Abir
- Zafer Önen
- Özlem Abacı
- Adnan Yaylaoğlu
- Figen Sumeli
- Onur Yar
- Batuhan Poyraz
- Ege Ersoy
- Barış Yalçın
- Öykü İnanır
- Tuğçe Demirebilek
- Janberd Yıldız
- Jansed Yıldız
- Ecem Yücel
- Ayşegül Bıngöl
Ukrainian[]
Title: Братик ведмедик