Brother Bear is a 2003 American animated comedy-drama film produced by Walt Disney Feature Animation and released by Walt Disney Pictures. It is the 44th Disney animated feature film. In the film, an Inuit boy named Kenai pursues a bear in revenge for a fight that he provoked in which his oldest brother Sitka is killed. He tracks down the bear and kills it, but the Spirits, incensed by this unnecessary death, change Kenai into a bear himself as punishment.

In order to be human again, Kenai must travel to a mountain where the Northern lights touch the earth. On his way, Kenai is joined by a bear cub, and learns to see through another's eyes, feel through another's heart, and discovers the true meaning of brotherhood.

The film was the third and final Disney animated feature produced primarily by the Feature Animation studio at Disney-MGM Studios in Orlando, Florida; the studio was shut down in March 2004, not long after the release of this film in favor of computer animated features. The film received an Oscar nomination for Best Animated Feature.

Contents

English[edit | edit source]

Brother Bear.jpg

Title: Brother Bear

Release dates:

  • USA - October 20, 2003 (premiere)
  • USA - October 24, 2003 (limited)
  • USA - November 1, 2003
  • UK - December 5, 2003
  • Ireland - December 5, 2003
  • New Zealand - December 25, 2003
  • Australia - December 26, 2003
Name Dubber
Kenai Joaquin Phoenix
Koda Jeremy Suarez
Denahi Jason Raize
Rutt Rick Moranis
Tuke Dave Thomas
Sitka D.B. Sweeney
Tanana Joan Copeland
Tug Michael Clarke Duncan
Old Denahi Harold Gould
Ram #1 Paul Christie
Ram #2 Danny Mastrogiorgio
Old Lady Bear Estelle Harris
Male Lover Bear Greg Proops
Female Lover Bear Pauley Perrette
Foreign Croatian Bear Darko Cesar
Chipmunks Bumper Robinson
Inuit Narrator Angayuqaq Oscar Kawagley

Additional voices[edit | edit source]

Other Info:[edit | edit source]

  • The lines, "I don't care that you and Binky found the world's biggest pine cone ever" and "First of all, it's not Binky, it's Bucky, and it wasn't a pine cone, it was a pine nut" said by Kenai (Joaquin Phoenix) and Koda (Jeremy Suarez) was an accidental improvisation because Phoenix messed up his line and Suarez corrected it when they were recording.
  • In the Italian, German, Spanish and French releases of the movie Phil Collins sings "On My Way," "No Way Out," and "Welcome" in the local languages. He also performed "Look Through My Eyes" in French and "No Way Out" in Japanese.
  • Jason Raize's final film, released 3 months before his death.
  • James Marsden was considered for the role of Denahi.

Albanian[edit | edit source]

Vëllai Ari.jpg

Title: Vëllai Ari

Release date: 200?

Name Dubber
Kenai Lorenc Kaja
Koda Andia Xhunga
Rutt

Tuke

Hervin Çuli 
Denahi Dritan Sejamini
Sitka Gentian Zenelaj 
Tanana Marika Kallamata
Ram #1 Dritan Boriçi 
Ram #2 Erion Kame
Narrator Merkur Bozgo

Additional voices:[edit | edit source]

Other Info:[edit | edit source]

  • The songs were not dubbed, the original English songs were used.

Arabic[edit | edit source]

Title: أخي الدب

Release date:

  • Bahrain - 1 February 2004
  • Lebanon - 8 April 2004
  • Kuwait - 12 May 2004

Arabic TV[edit | edit source]

Title: أخي الدب

Brazilian Portuguese[edit | edit source]

Irmao Urso.jpg

Title: Irmao Urso

Release date: December 12, 2003

Dubbing studio: Delart

Dubbing director: Garcia Junior

Translator: Garcia Junior

Name Dubbed Dubber
Kenai Selton Mello
Koda Bernardo Coutinho
Denahi Claudio Galvan
Rutt Luiz Fernando Guimaraes
Tuke Marco Nanini
Sitka Hércules Franco
Tanana Geisa Vidal
Tug Padua Moreira
Ram #1 Carneiro #1 Garcia Jánior
Ram #2

Male Lover Bear

Carneiro #2

Urso Apaixonado

Anderson Coutinho
Old Lady Bear Ursa Anciã Ruth Gonçalves
Female Lover Bear Ursa Apaixonada Christiane Louise
Chipmunks Esquilos Ettore Zuim

Garcia Júnior

Narrator Narrador Ednaldo Lucena

Additional voices:[edit | edit source]

Singers:[edit | edit source]

Choir:[edit | edit source]

Bulgarian[edit | edit source]

Title: Братът на мечката

Release date: 16 January 2004

Dubbing director: Даниела Горанова / Daniela Goranova

Translation: Тония Микова / Tonia Mikunda

Adaptation: Венета Янкова / Veneta Yankova

Lyricist: Десислава Бойкова / Dessislava Kamenova

Musical director: Адриана Благоева / Adriana Blagoeva

Sound engineers:

Creative supervisor: Венета Янкова / Veneta Yankova

Name Dubbed Dubber
Kenai Кенай Димитър Рачков / Dimitar Rachkov
Koda Кода Георги Николов / Georgi Nikolov
Denahi Денахи Тодор Николов / Todor Nikolov
Rutt Хруп Любомир Нейков / Lyubomir Neikov
Tuke Туп Кръстьо Лафазанов / Krustyo Lafazanov
Sitka Ситка Христо Бонин / Christo Bonin
Tanana Танана Златина Тодева / Zlatina Todeva
Дръп Георги Иванов / Georgi Ivanov
Ram 1 Овен 1 Пламен Пеев / Plamen Peev
Ram 2 Овен 2 Любомир Фърков / Lyubomir Farkov
Old Lady Bear Мечка-вдовица Слава Рачева / Slava Racheva
Tug Чет Тодор Георгиев / Todor Georgiev
Шара Светлана Смолева / Svetlana Smoleva
Foreign Croatian Bear Хърватска мечка Дарко Цезар / Darko Cesar
Chipmunks Катерици Любомир Фърков / Lyubomir Farkov

Кирил Бояджиев / Kiril Boyadzhiev

Narrator Разказвач Петър Евангелатов / Petar Evangelatov

Singers:[edit | edit source]

Soloist: Владимир Михайлов / Vladimir Michaylov

Choir:[edit | edit source]

Additional voices:[edit | edit source]

Canadian French[edit | edit source]

Mon frère l'ours.jpg

Title: Mon frère l'ours

Release date: November 1, 2003

Dubbing diector: François Asselin

Translator: François Asselin

Dubbing studio: Technicolor Services Thomson

Name Dubbed Dubber
Kenai Patrice Dubois
Koda Renaud Proulx
Sitka François Godin
Denahi Antoine Durand
Tanana Louise Turcot
Rutt Fluke Ghislain Taschereau
Tuke Pierre Brassard
Tug Guy Nadon
Male Lover Bear l'ours amoureux Joël Legendre
Female Lover Bear l'ourse amoureuse Viviane Pacal
Narrator Narrateur Vincent Davy
Soloist Soliste Marie-Ève Janvier

Additional voices:[edit | edit source]

Cantonese[edit | edit source]

熊的傳說.jpg

Title: 熊的傳說

Release date: 22 January 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai 肯尼 Alex Fong / 方力申 / Fong Lik Sun
Koda 哥達 周邦愷 / Zhou Bangkai
Rutt 阿德 張達明 / Cheung Tat Ming
Tuke 阿德 Ronald Cheng / 鄭中基 / Cheng Chung Kei
Denahi 狄克 Andy Hui / 許志安 / Hui Chi On
Sitka 小奇 高翰文 / Ko Hon-Man
Tanana 泰娜娜 黎宣 / Lai Suen
Tug 濤哥 盧雄 / Paul Lo


Castilian Spanish[edit | edit source]

Hermano Oso.jpg

Title: Hermano Oso

Release date: March 26, 2004

Dubbing director: Eduardo Gutiérrez

Translator: Lucía Rodríguez

Dubbing studio: Sintonía (Madrid)

Name Dubbed Dubber
Kenai Roger Isasi-Isasmendi
Koda Ramon Salvat
Denahi David Robles
Sitka Claudio Serrano
Rutt Jose Mota
Tuke Josema Yuste
Tanana Marta Martorell
Tug Joan Crosas
Narrator Narrador Julio Núñez
Ram #1 Carnero #1 Luis Marín
Ram #2 Carnero #2 Eduardo Gutiérrez
Old Lady Bear Osa viuda Pilar Gentil
Male Lover Bear Chet Fernando Cabrera
Female Lover Bear Shara Pilar Puebla
Chipmunks Ardillas Santi Aguirre

Fernando Cabrera

Foreign Croatian Bear Oso croata Darko Cesar

Additional voices:[edit | edit source]

Catalan[edit | edit source]

Title: Germà ós

Release date: 26 March 2004

Dubbing director: Quim Roca

Translator: Lluís Comes

Dubbing studio: 103 Todd-Ao Estudios

Musical director: Santi Aguirre

Name Dubbed Dubber
Kenai Roger Isasi-Isasmendi
Koda Ramon Salvat
Denahi Óscar Muñoz
Sitka Raül Llorens
Rutt Carles Di Blasi
Tuke Amadeu Aguado
Tanana Marta Martorell
Tug Jordi Royo
Male Lover Bear Chet Ivan Labanda
Female Lover Bear Shara Eva Lluch
Ram 1 Boc 1 Ricky Coello
Ram 2 Boc 2 José Javier Serrano
Old Lady Bear Vídua Aurora García
Chipmunk 1 esquirol 1 Jaume Costa
Chipmunk 2 esquirol 2 Xavier Cassan
Foreign Croatian Bear Ós Croata Darko Cesar
Narrator / Old Denahi Narrador / Denahi (adult) Joaquím Díaz

Additional voices:[edit | edit source]

Croatian[edit | edit source]

Legenda o medvjedu.jpg

Title: Legenda o medvjedu

Release date: 8 April 2004

Dubbing director: Pavlica Bajsić

Translator: Nikola Petković

Lyricist: Davor Slamnig

Musical director:

Dubbing studio: ATER Studio

Creative supervisor: Magdalena Snopek

Name Dubbed Dubber
Kenai Franjo Dijak
Koda Tin Rožman

Mislav Ivaci (singing)

Denahi Marko Makovičić
Sitka Franjo Kuhar
Rutt Rudi Edo Maajka
Tuke Bobi Davor Gobac
Tanana Neda Bajsić
Tug Željko Vukmirica
Ram #1 Ovan #1 Ranko Zidarić
Ram #2 Ovan #2 Filip Šovagović
Old Lady Bear Stara medvjedica Jadranka Krajina
Male Lover Bear Zaljubljeni medvjed Ivan Glowatzky
Female Lover Bear Zaljubljena medvjedica Ivana Babić
Foreign Croatian Bear Igor Robert Šantek
Chipmunks Vjeverice Renata Škudar

Zvonimir Pamuković

Narrator Pripovjedač Zlatko Crnković

Singers:[edit | edit source]

"Duhovi naših predaka" (Great Spirits) - Jelena Radan

"Na put, na put" (On My Way) - Oliver Dragojević & Mislav Ivaci

"Dobro došli" (Welcome) - New Sing Quartet & Oliver Dragojević

"Tonem u mrak" (No Way Out) - Oliver Dragojević

Additional voices:[edit | edit source]

Czech[edit | edit source]

Medvědí bratři.jpg

Title: Medvědí bratři

Director: Jiří Strach

Translator: Jan Urbánek

Musical director: Ota Baláž

Lyricist: Pavel Cmíral

Producer: Helena Zückerová

Sound recording:

Creative supervisor: Maciej Eyman

Dubbing studio: Studio Virtual

Production for: Disney Character Voices International, Inc.

Name Dubber
Original Dubbed
Kenai Filip Blažek
Koda Marek Páleníček
Rutt & Tuke Říja & Kulich Jiří Lábus
Sitka Jiří Langmajer
Denahi Matěj Hádek
Tanana Hana Talpová
Tug Martin Štěpánek
Male Lover Bear Chet Zdeněk Hruška
Female Lover Bear Shara Jana Páleníčková
Old Lady Bear Medvědice vdova Ludmila Molínová
Rams Beran Stanislav Lehký
Jiří Prager
Chipmunks Veverky Uršula Kluková

Jiří Prager

Narrator Vypravěč Vladimír Brabec

Singers[edit | edit source]

Great Spirits choir[edit | edit source]

Welcome choir[edit | edit source]

No Way Out singer - Kamil Střihavka

Additional voices[edit | edit source]

Danish[edit | edit source]

Bjørnebrødre.jpg

Title: Bjørnebrødre

Release date: 6 February 2004

Dubbing studio: Sun Studio

Editing:

Dubbing director: Lars Thiesgaard

Creatuve supervisor: Kirsten Saabye

Translator: Hans Kristian Bang

Lyricist: Morten Holm-Nielsen

Producer:

Musical director: Jørgen Lauritsen

Technician:

  • Freddy Albrektsen
  • Jørn Jespersen
Name Dubbed Dubber
Kenai Nikolaj Lie Kaas
Koda Jamie Morton
Denahi Anders W. Berthelsen
Denahi (Old) Denahi (som gammel) Henning Moritzen
Rutt Rod Niels Olsen
Tuke Stub Thomas Mørk
Sitka Dejan Čukić
Tanana Malene Schwartz
Tug Tom Jens Okking
Old Lady Bear Mabel Enkebjørn Kirsten Peüliche
Male Lover Bear Chet Martin Hestbæk
Female Lover Bear Shara Anne Oppenhagen Pagh
Foreign Croatian Bear Kroatisk Bjørn Igor Darko Cesar
Narrator Fortæller (inuit) Pavia Høegh

Singers:[edit | edit source]

"Almægtige Ånder" (Great Spirits) - Monique Spartalis

"Jeg Er På Vej" (On My Way) - Jamie Morton & Stig Rossen

"Vel Mødt" (Welcome) - Arvid Nielsen, Johnny Jørgensen, Mads Enggaard, Peter Bom & Stig Rossen

"Ingen Vej" (No Way Out) - Stig Rossen

Additional voices:[edit | edit source]

Dutch[edit | edit source]

Release date: 12 February 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai Egbert Jan Weeber
Koda Jimmy Lange
Tuke Sam Remco Veldhuis
Rutt Moes Richard Kemper
Tanana Mies Bouwman
Tug Ted Pim Koopman
Denahi Danny de Munk
Sitka Tony Neef
Ram 1 Bart Bosch
Ram 2 Dieter Jansen
Old Lady Bear Oude Berin Aafke van der Meij
Male Lover Bear Verliefde beer Paul Klooté
Female Lover Bear Verliefde berin Marlies Somers
Foreign Croatian Bear Kroatische beer Darko Cesar
Chipmunk 1 Eekhoorn 1 Ruud Drupsteen
Chipmunk 2 Eekhoorn 2 Bart Bosch
Narrator Verteller Huib Broos

European French[edit | edit source]

Frère des ours.jpg

Title: Frère des ours

Release date: January 28, 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai Bruno Choël
Sitka Boris Rehlinger
Denahi Damien Boisseau
Koda Gwenael Sommier
Rutt Truc Olivier Baroux
Tuke Muche Kad Merad
Tanana Nanaka Annie Cordy
Tug Goliath David Douillet
The Rams Les béliers Omar et Fred 
The Narrator Le narrateur Robert Party
Old Lady Bear l'ourse veuve Évelyne Grandjean
Male Lover Bear L'ours amoureux Alexandre Gillet 
Female Lover Bear L'ourse amoureuse Dorothée Pousséo
Foreign Croatian Bear L'ours croate Igor De Savitch
Chipmunks Les écureuils Jacques Bouanich 

Hervé Rey

Soloist soliste Krystel Adams

Additional voices:[edit | edit source]

European Portuguese[edit | edit source]

Kenai e Koda.jpg

Title: Kenai e Koda

Release date: March 25, 2004

Dubbing director: Cláudia Cadima

Musical director: Pedro Gonçalves

Dubbing supervisor: Raul Barbosa

Translator: Susana Ramalho

Lyricist: Lia Graça

Sound engineer:

Production Assistant:

Creative Supervisor: Santiago Aguirre

Dubbing studio: On Air

Name Dubbed Dubber
Kenai Ricardo Carriço
Koda Luís Simões
Denahi Dinai António Pedro Cerdeira
Rutt Rot José Pedro Gomes
Tuke Tuca António Feio
Sitka Diogo Infante
Tanana Cucha Carvalheiro
Tug Tag João Craveiro Reis
Ram #1 Bode #1 João Lagarto
Ram #2 Bode #2 João Didelet
Old Lady Bear Ursa Viúva Cláudia Cadima
Male Lover Bear Chet Carlos Macedo
Female Lover Bear Shara Carla de Sá
Foreign Croatian Bear Urso Croata Darko Cesar
Chipmunks Esquilos Peter Michael

Jorge Mourato

Narrator Narrador Carlos Santos

Additional voices:[edit | edit source]

Finnish[edit | edit source]

Karhuveljeni Koda.jpg

Title: Karhuveljeni Koda

Release date: 13 February 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai Paavo Kerosuo
Koda Johannes Tervo
Denahi Kari Hietalahti
Sitka Martti Mäkelä
Rutt Taukki Jukka Rasila
Tuke Tsoukki Petteri Summanen
Tanana Seela Sella
Tug Takku Pertti Koivula
Ram #1 Vuohi #1 Heikki Sankari
Ram #2 Vuohi #2 Antti Jaakola
Chipmunk #1 Orava #1 Taisto Oksanen
Chipmunks #2

Male Lover Bear

Orava #2

rakastunut poikakarhu

Antti Pääkkönen
Old Lady Bear vanha karhurouva Päivi Granström
Female Lover Bear rakastunut tyttökarhu Hannele Karppinen
Foreign Croatian Bear ulkomaalainen karhu Darko Cesar
Narrator / Old Denahi Kertoja / Vanha Denahi Ossi Ahlapuro

Additional voices:[edit | edit source]

Flemish[edit | edit source]

Release date: 11 February 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai Staf Coppens
Koda Arent Jaspaert
Denahi Frederik Imbo
Tuke Sam Stany Crets
Rutt Moes Peter Van Den Begin
Sitka Tom van Landuyt
Tanana Lea Couzin
Tug Ted Hans Royaards
Ram 1 Ronny Mosuse
Ram 2 Peter Van Gucht
Old Lady Bear Oude Berin Nora Tilley
Male Lover Bear Verliefde beer Nico Sturm
Female Lover Bear Verliefde berin Mieke Laureys
Foreign Croatian Bear Kroatische beer Darko Cesar
Chipmunk 1 Eekhoorn 1 David Verbeeck
Chipmunk 2 Eekhoorn 2 David Davidse
Narrator Verteller Paul Codde

Georgian (Voice-Over)[edit | edit source]

German[edit | edit source]

Bärenbrüder.jpg

Title: Bärenbrüder

Release date: March 18, 2004

Dubbing studio: Berliner Synchron GmbH Wenzel Lüdecke

Dubbing director: Michael Nowka

Translator: Michael Nowka

Name Dubbed Dubber
Kenai Daniel Brühl
Denahi Moritz Bleibtreu
Sitka Gedeon Burkhard
Tanana Barbara Adolph
Koda Johannes Bachmann
Tug Ben Hecker
Tuke Björn Thomas Danneberg
Rutt Benny Stefan Gossler
Chipmunk #1 Backenhörnchen #1 Gerald Schaale
Chipmunk #2 Backenhörnchen #2 Michael Pan
Foreign Croatian Bear Kroatischer Bär Darko Cesar
Male Lover Bear verliebter Bär Thomas Nero Wolff
Female Lover Bear verliebte Bärin Sabine Arnhold
Old Lady Bear Witwe Mabel Luise Lunow
Ram #1 Ziegenbock #1 Karl Schulz
Ram #2 Ziegenbock #2 Eberhard Prüter
Inuit Narrator Erzähler Dieter Bellmann

Additional voices:[edit | edit source]

Greek[edit | edit source]

Ο αδελφός μου, ο αρκούδος.jpg

Title: Ο αδελφός μου, ο αρκούδος

Release date: 13 February 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai Κενάι Απόστολος Τότσικας / Apostolis Totsikas
Koda Κόντα Γιώργος Μουστάκας / George Moustakas
Denahi Δενάχι Λορέντζος Φραγκούλης / Loukas Frangoulis
Rutt Ρατ Τηλέμαχος Κρεβάικας / Tilémahos Kreváikas
Tuke Τουκ Άλκης Ζερβός / Alkis Zervos
Sitka Σίτκα Νέστορας Κοψιδάς / Nestor Kopsidas
Tanana Τανάνα Σοφία Χάνου / Sofia Khan
Tug Ταγκ Μανώλης Γιούργος / Manólis Gioúrgos
Ram #1 Κριάρι #1 Ανδρέας Ρήγας / Andréas Rígas
Ram #2 Κριάρι #2 Σταύρος Μαυρίδης / Stavros Mavridis
Old Lady Bear Αρκούδα Χήρα Κλεοπάτρα Ροντήρη / Kleopátra Rontíri 
Female Lover Bear Σάρα Μαρία Πλακίδη / Maria Plakidi
Foreign Croatian Bear Αρκούδα Κροατίας Darko Cesar
Chipmunks Σκιουράκια Αργύρης Κανδήλης / Argýris Kandílis
Narrator Αφηγητής Κώστας Μπακάλης / Costas Bakalis

Singers:[edit | edit source]

Additional voices:[edit | edit source]

Hebrew[edit | edit source]

אחי הדוב.png

Title: אחי הדוב

Release date:

  • 27 February 2004 (premiere)
  • 4 March 2004

Musical director: רוני וייס / Roni Weiss

Dubbing director: שפרירה זכאי / Safrira Zachai

Name Dubbed Dubber
Kenai קינאי אלון אופיר / Alon Ofir
Koda קודה אלון ברנד / Alon Brand
Denahi דנאהי מיכאל הנגבי / Michael Hanegbi
Old Denahi דנאהי הזקן דב רייזר / Dov Reiser
Sitka סיטקה דן תורן / Dan Toren
Tanana טאנאנה רות גלר / Ruth Geller
Rutt ראט דור צויגנבום / Dor Zweigenboim
Tuke טיוק איציק סיידוף / Itzik Seidoff
Tug טאג מיכה אוזין סליאן / Michael Morim
Ram #1 אייל 1 יורם יוספסברג / Yoram Yosefsberg
Ram #2 אייל 2 שמעון כהן / Shimon Cohen
Male Lover Bear דוב מאוהב גיל נתנזון / Gil Nathanson
Female Lover Bear דובה צעירה סיון שביט / Sivan Shavit
Old Lady Bear דובה זקנה שפרירה זכאי / Safrira Zachai

Singers:[edit | edit source]

Additional voices:[edit | edit source]

Hindi[edit | edit source]

Hungarian[edit | edit source]

Mackótestvér.jpg

Title: Mackótestvér

Director: Mester Ágnes

Translation: Rozsnyik László

Musical director: Bolba Tamás

Lyricist: Bradáni Iván

Production leader: Kuripla Anita

Production manager: Vígvári Ágnes

Sound engineer: Kránitz Lajos András

Editing: Pilipár Éva

Creative supervisor: Mariusz Jaworowski

Dubbing studio: Masterfilm Digital Kft.

Production for: Disney Character Voices International, Inc.

Name Dubber
Original Dubbed
Kenai Hevér Gábor
Koda Morvay Gábor
Rutt Dörgő Kálid Artúr
Tuke Csupata Kálloy Molnár Péter
Sitka Viczián Ottó
Denahi Barát Attila
Tanana Pásztor Erzsébet
Tug Konrád Antal
Male Lover Bear Medvefiú Szatmári Attila
Female Lover Bear Medvelány Zakariás Éva
Old Lady Bear Medvemama Kassai Ilona
Foreign Croatian Bear Zima Darko Cesar - English version
Rams Kosok Faragó András

Szűcs Sándor

Chipmunks Mókus Katona Zoltán
Narrator Narrátor Végvári Tamas

Singers[edit | edit source]

Great Spirits - Szulák Andrea

Welcome & No Way Out - Szolnoki Péter

Additional voices[edit | edit source]

Icelandic[edit | edit source]

Title: Björn bróðir

Release date: February 6, 2004

Dubbing director: Júlíus Agnarsson

Musical director: Björn Thorarensen

Translator: Jón Stefán Kristjánsson

Lyricist: Jón Stefán Kristjánsson

Creative Executive: Kirsten Saabye

Dubbing studio: Stúdíó Eitt ehf.

Name Dubbed Dubber
Kenai Kenaí Þorvaldur Davíð Kristjánsson
Koda Kóda Róbert Óliver Gíslason 
Denahi Denaí Atli Rafn Sigurðarson
Rutt Rutti Þórhallur 'Laddi' Sigurðsson
Tuke Túki Þór Tulinius
Sitka Valur Freyr Einarsson
Tanana Lísa Pálsdóttir
Tug Töggur Ólafur Darri Ólafsson
Ram #1 Hrútur #1 Guðmundur Ólafsson
Ram #2

Male Lover Bear

Hrútur #2

Léttir

Hjálmar Hjálmarsson
Old Lady Bear

Female Lover Bear

Ekkjubirna

Sara

Inga María Valdimarsdóttir
Foreign Croatian Bear Ígor Darko Cesar
Chipmunks Íkornar Hjálmar Hjálmarsson

Guðmundur Ólafsson

Narrator Sögumaður Arnar Jónsson
Inuit Pavia Høegh

Additional voices:[edit | edit source]

Indonesian[edit | edit source]

Italian[edit | edit source]

Koda, fratello orso.jpg

Title: Koda, fratello orso

Release date: March 5, 2004

Creative supervisor: Roberto Morville

Dubbing studio:

  • ROYFILM
  • Pumais Due Srl

Translator: Fiamma Izzo

Dubbing director: Fiamma Izzo

Lyricist: Lorena Brancucci

Musical director:

Name Dubbed Dubber
Koda Alex Polidori
Kenai Stefano Crescentini
Denahi Nanni Baldini
Tuke Rocco Adolfo Margiotta
Rutt Fiocco Massimo Olcese
Sitka Fabio Boccanera
Tanana Francesca Palopoli
Tug Alessandro Rossi
Ram #1 Ariete di dall #1 Renzo Stacchi
Ram #2 Ariete di dall #2 Massimo Rossi
Old Lady Bear Mabel Lorenza Biella
Male Lover Bear Bo Francesco Meoni
Female Lover Bear Nookie Fiamma Izzo
Foreign Croatian Bear Igor Darko Cesar
Chipmunks Scoiattoli Pino Ammendola

Luigi De Paolis

Singers:[edit | edit source]

Choirs:[edit | edit source]

Additional voices:[edit | edit source]

Japanese[edit | edit source]

ブラザー・ベア.jpg

Title: ブラザー・ベア

Release date: 13 March 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai キナイ 東山紀之 / Noriyuki Higashiyama
Koda コーダ 池田恭祐 / Kyōsuke Ikeda
Denahi デナヒ 平田広明 / Hiroaki Hirata
Rutt ラット 檀臣幸 / Tomoyuki Dan
Tuke トゥーク 玄田哲章 / Tesshō Genda
Sitka シトゥカ 山路和弘 / Kazuhiro Yamaji
Tug タグ 郷里大輔 / Daisuke Gōri
Ram 1 ヒツジ1 津田英三 / Eizō Tsuda
Ram 2 ヒツジ2 江原正士 / Masashi Ebara
Old Lady Bear おばあさん熊 定岡小百合 / Sayuri Sadaoka
Male Lover Bear チェット 鈴木正和 / Masakazu Suzuki
Female Lover Bear

Koda's Mom

シャーラ

コーダのママ

前田ゆきえ / Yukie Maeda
Chipmunks シマリス 岡野浩介 / Kōsuke Okano
Narrator ナレーター 坂口芳貞 / Yoshisada Sakaguchi
Tanana タナナ 森光子 / Mitsuko Mori

Additional voices:[edit | edit source]

Karachay-Balkar[edit | edit source]

Title: Къарнаш хуболчукъ

Release date: 2015

Director: Расул Атмырзаланы / Rasul Atmırzalanı

Sound recording:

Video editing: Даниель Къайгъырмазланы / Daniel Kaygırmazlanı

Photo composition: Юсуф Джаппуланы / Yusuf Djappulanı

Dubbing studio: Эльбрусоид / Elbrusoid

Name Dubber
Kenai Мухаммат​ Гуталаны / Muhammat ​Gutalanı
Koda Разият Догучаланы / Raziyat Doguçalanı
Rutt Тамирлан Ажоланы / Tamirlan Ajolanı
Tuke Руслан Мёчюланы / Ruslan Myoçyulanı
Sitka Ибрагим Таукенланы / Ibrahim Taukenlanı
Denahi Хусейн Курданланы / Hussein Kurdanlanı
Tanana Фатима Доттуланы / Fatima Dottulanı
Tug Ислам Маммеланы / Islam Mammelanı
Male Lover Bear Мурат Мамаланы / Murat Mamalanı
Female Lover Bear Зайнаф Мурзаланы / Zaynaf Murzalanı
Old Lady Bear Карина Эльбаланы / Karina Elbalanı
Rams Азамат​ Къубадийланы / Azamat Kubadiylanı

Аскер Абезехланы / Asker Abezehlanı

Chipmunks Рустам Хачирланы / Rustam Haçirlanı

Фатима Биттирланы / Fatima Bittirlanı

Geese Аскер Балаланы / Asker Balalanı

Жамиля Ахкубекланы / Jamilya Ahkubeklanı

Narrator Зариф Бапыналаны / Zarif Bapınalanı

Singers[edit | edit source]

Choir[edit | edit source]

Korean[edit | edit source]

브라더 베어.jpg

Title: 브라더 베어

Release date: 17 January 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai 키나이 김승준 / Kim Seung-jun
Sitka 싯카 김준 / Kim Jun
Denahi 디나히 이규화 / Gyu-hwa Lee
Tuke 투크 이인성 / Lee Inseoung
Rutt 러트 서문석 / Seo Moon-seok
Tanana 타나나 임수아 / Lim Soo Ah
Tug 터그 이봉준 / Bong-Jun Lee

Latin Spanish[edit | edit source]

Tierra de osos.jpg

Title: Tierra de osos

Release dates:

  • Argentina - December 4, 2003
  • Uruguay - December 5, 2003
  • Chile - December 12, 2003
  • Mexico - December 17, 2003
  • Panama - December 19, 2003
  • Bolivia - December 25, 2003
  • Peru - December 25, 2003
  • Colombia - December 28, 2003

Dubbing studio: Taller Acústico

Dubbing director: Ricardo Tejedo

Translator: Juan Carlos Cortés

Adapter: Raúl Aldana

Editing studio: Doblaje Audio Traducción

Musical director:

Lyricist:

Music studio:

  • Taller Acústico
  • Igloo Music

Creative supervisor: Raúl Aldana

Name Dubbed Dubber
Kenai Bruno Bichir
Koda César Iván Filio
Denahi Diego Schoening
Rutt Miguel Galván
Tuke Adrián Uribe
Sitka Raúl Anaya
Tanana Maria Santander
Tug Rogelio Guerra
Ram #1 Carnero #1 Freddy Ortega
Ram #2 Carnero #2 Germán Ortega
Old Lady Bear Osa Anciana Luna Arjona
Male Lover Bear Oso Amoroso Noé Velázquez
Female Lover Bear Osa Amorosa Martha Adriana Juárez
Foreign Croatian Bear Oso croata José Luis Miranda
Chipmunks Ardillas Raúl Aldana

Ricardo Tejedo

Narrator / Denahi (old) Narrador / Denahi (viejo) Maynardo Zavala

Singers:[edit | edit source]

"Grandes Espíritus" (Great Spirits) - Heidi Viciedo Quesada

"En Marcha Estoy" (On My Way) - Phil Collins & Iván Filio

"Bienvenido(Welcome) - Phil Collins & Amaury Gutiérrez

"No hay Salida(No Way Out) - Phil Collins

Additional voices:[edit | edit source]

Trailer:[edit | edit source]

Name Dubber
Kenai Ricardo Tejedo
Koda Guillermo Aponte Jr.
Rutt Eduardo Tejedo
Tuke Mario Filio
Tug Ricardo Brust

Anecdotes[edit | edit source]

  • There is no Peruvian Spanish dub of this film for DVDs. Peru began to dub movies for DVDs since 2011, starting with The Lion King (1994), but not this one. This dubbing continues to be used in all the media in Peru.
  • Freddy Ortega (Ram #1) and Germán Ortega (Ram #2) are brothers in real life.

Latvian[edit | edit source]

Title: Brālis Lācis

Release date: 12 March 2004

Lithuanian[edit | edit source]

Title: Brolis lokys

Release date: 2 April 2004

Malay[edit | edit source]

Norwegian[edit | edit source]

Min bror bjørnen.jpg

Title: Min bror bjørnen

Release date: February 6, 2004

Translaor: Harald Mæle

Dubbing director: Harald Mæle

Lyricist: Harald Mæle

Musical director: Eirik Bøhn Berntsen

Dubbing director: Sun Studio Norge

Recording technician: Bjørn Are Rognlid

Production Manager: Hans Hopen

Studio producer: Svend Christiansen

Creative supervisor: Kirsten Saabye

Name Dubbed Dubber
Kenai Nicolai Cleve Broch
Koda Ferdinand Falsen Hiis
Tuke Tral Sturla Berg-Johansen
Rutt Rusk Jon Schau
Denahi (young) Denahi (Ung) Duc Mai-The
Denahi (young) Denahi (Gammel) Roy Bjørnstad
Sitka Christian Skolmen
Tanana Mona Hofland
Tug Rugg Roy Markussen
Old Lady Bear Enkebjørn Unn Vibeke Hol
Male Lover Bear

Ram 2

Chet

Vær 2

Christoffer Staib
Female Lover Bear Shara Siri Nilsen
Ram 1 Vær 1 Per Skjølsvik
Chipmunk 1 Ekorn Harald Mæle
Chipmunk 2 Ekorn 2 Håvard Bakke

Singers:[edit | edit source]

"Store ånd" (Great Spirits) - Jorun Erdal

"Jeg er på vei" (On My Way) - Christian Ingebrigtsen & Ferdinand Falsen Hiis

"Velkommen" (Welcome) - Anders Kjepperud, Christian Ingebrigtsen, Kim WifladtGjermund ElgenesPer Øystein SørensenEirik Bøhn BerntsenRolf Magne Schmidt Asser

"Vis veien ut" (No Way Out) - Christian Ingebrigtsen

Additional voices:[edit | edit source]

Persian[edit | edit source]

Polish[edit | edit source]

Mój brat niedźwiedź.jpg

Title: Mój brat niedźwiedź

Release date: 23 January 2004

Dubbing studio: Start International Polska

Dubbing director: Joanna Wizmur

Translator: Bartosz Wierzbięta

Sound editing: Sławomir Czwórnóg

Lyricist: Marek Robaczewski

Musical director: Marek Klimczuk

Production Manager: Elżbieta Araszkiewicz

Creative Supervisor: Magdalena Snopek

Song studio: Studio Buffo

Name Dubbed Dubber
Kenai Bartosz Obuchowicz
Koda Aleksandra Radwańska
Rutt Andrzej Grabowski
Tuke Zenon Laskowik
Denahi Szymon Bobrowski
Old Denahi stary Denahi Janusz Zakrzeński
Sitka Krzysztof Banaszyk
Tanana Wiesława Mazurkiewicz
Tug Mariusz Leszczyński
Ram #1 Baran #1 Stefan Friedmann
Ram #2 Baran #2 Andrzej Fedorowicz

Romanian[edit | edit source]

Fratele Urs.jpg

Title: Fratele Urs

Release date: 2009

Director: Radu Apostol

Translator: Diana Istrate

Musical director: Bogdan Giurgiu

Lyricist: Bogdan Giurgiu

Technicians:

Production assistants:

Artistic coordinator to Disney: Aleksandra Sadowska

Dubbing studio: Ager Film

Production for: Disney Character Voices International, Inc.

Name Dubber
Speaking Singing
Kenai Vlad Volf
Koda Ștefan Ifrim Teodor Sandu
Rutt Gheorghe Ifrim
Tuke Răzvan Georgescu
Sitka George Călin
Denahi Florian Ghimpu
Tanana Ruxandra Sireteanu
Tug Valentin Teodosiu

Additional voices[edit | edit source]

Russian[edit | edit source]

Братец медвежонок.jpg

Title: Братец медвежонок

Release date:

  • 18 March 2004
  • 3 August 2009 (DVD premiere)
Name Dubbed Dubber
Kenai Кенай Андрей Зайцев / Andreĭ Zaĭt͡sev
Koda Кода Иван Чабан / Ivan Chaban
Denahi Денахи Андрей Лёвин / Andrey Lyovin
Rutt Ратт Максим Сергеев / Maksim Sergeyev
Tuke Тьюк Юрий Лазарев / Youri Lazarev
Sitka Ситка Сергей Дьячков / Sergei Dyachkov
Tanana Танана Кира Крейлис-Петрова / Kira Kreylis-Petrova
Tug Тог Сергей Паршин / Sergei Parshin
Old Denahi старый Денахи Вадим Яковлев / Vadim Yakovlev
Ram #1 первый баран Артур Ваха / Artur Vakha
Ram #2

Chipmunk #2

второй баран

второй бурундук

Ян Цапник / Yan Tsapnik
Old Lady Bear старая медведица Елена Терновая / Elena Ternovaya
Male Lover Bear

Chipmunk #1

молодой медведь

первый бурундук

Евгений Иванов / Evgeny Ivanov
Female Lover Bear молодая медведица Елена Шульман / Yelena Shulman
Foreign Croatian Bear хорватский медведь Дарко Сизар / Darko Cesar

Singers:[edit | edit source]

Choir:[edit | edit source]

  • Ольга Тихомирова / Olga Tikhomirova
  • Наталья Свойская / Natalia Svoyskaya
  • Алексей Барашев / Alexey Barashev
  • Анатолий Лопатин / Anatoly Lopatin
  • Вячеслав Сухов / Vyacheslav Sukhov
  • Елена Гультяева / Elena Gultyaeva
  • Николай Романов / Nikolai Romanov

Additional voices:[edit | edit source]

  • Александр Машанов / Alexander Mashanov
  • Ирина Коновалова / Irina Konovalova
  • Артём Дмитриев / Artem Dmitriev
  • Марк Макаренков / Mark Makarenkov
  • Татьяна Михалёвкина / Tatiana Mikhalevkina
  • Фёдор Машанов / Fedor Mashanov

Serbian (TV)[edit | edit source]

Брат меда.jpg

Title: Брат меда

Release date: 2013

Name Dubbed Dubber
Kenai

Chipmunk #2

Кинај

Веверица #2

Милан Антонић / Milan Antonić
Koda Кода Алекса Станиловић / Aleksandra Bijelić
Denahi (young & old)

Rutt

Денахи (млади и стари)

Рат

Слободан Стефановић / Slobodan Stefanović
Tuke

Male Lover Bear

Тук

Заљубљени медвед

Марко Марковић / Marko Marković
Sitka

Ram #1

Ситка

Ован #1

Даниел Сич / Danijel Sič
Tanana Танана Добрила Илић / Dobrila Ilić
Tug

Ram #2

Foreign Croatian Bear

Chipmunk #1

Таг

Ован #2

Игор

Веверица #1

Томаш Сарић / Tomaš Sarić
Old Lady Bear

Female Lover Bear

Стара медведица

Заљубљена медведица

Снежана Кнежевић / Snežana Knežević

Other Info:[edit | edit source]

  • The songs were not dubbed, the original English songs were used.
  • Marko Marković was mistakenly listed as Rutt in the check-out rush, and Slobodan Stefanović as Tuke, although it is actually the other way around.
  • In the original English dubbing, Igor speaks foreign, Croatian, language, incomprehensible to other bears, while in the Serbian dubbing he speaks the standard Serbian language, as do the other characters.
  • This dubbing was broadcast only on the Serbian Radio and Television.

Slovak[edit | edit source]

Medvedí Bratia.jpg

Title: Medvedí Bratia

Release date: 19 February 2004

Lyricist: Tomáš Zubák

Musical director: Marián Kachút

Translator and editing:

Sound:

Production: Dušan Hájek

Production Assistant: Cecília Baranová-Uškrtová

Dubbing director: Zdeno Dřínovský

Name Dubbed Dubbed
Kenai Boris Al-Khalagi
Koda Michal Dutka
Denahi Juraj Kemka
Rutt Peter Marcin
Tuke Oldo Hlaváček
Sitka Emanuel Hason 
Tanana Mária Kráľovičová 
Tug Ivan Gogál
Ram 1 Baran 1 Ladislav Konrád
Ram 2 Baran 2 Štefan Kožka
Old Lady Bear Medvedia "vdova" Milada Rajzíková
Male Lover Bear Zaľúbený medveď René Jankovič
Female Lover Bear Zaľúbená medvedica Ľubica Očková
Foreign Croatian Bear Chorvátsky medveď Darko Cesar
Chipmunks Veveričky Tibor Frlajs
Narrator / Old Denahi rozprávač / Starý Denahi Anton Vaculík

Singers:[edit | edit source]

"Veľkí Duchovia" (Great Spirits) - Katka Korček

"Som na ceste" (On My Way) - Igor Timko

"Vitaj" (Welcome) - Vrabec & Igor Timko

"Niet kam ujsť" (No Way Out) - Igor Timko

Additional voices:[edit | edit source]

Slovene[edit | edit source]

Title: Medvedja brata

Release date: 11 March 2004 (Kolosej Ljubljana)

Swedish[edit | edit source]

Björnbröder.jpg

Title: Björnbröder

Release date: February 6, 2004

Dubbing director: Stefan Berglund

Musical director: Stefan Berglund

Translator: Mats Wänblad

Lyricist: Monica Forsberg

Sound engineers:

Creative executive: Kirsten Saabye

Dubbing studio: KM Studio AB

Publisher: Mats Caneman (Buena Vista Home Entertainment AB)

Production for: Disney Character Voices International, Inc.

Name Dubber
Original Dubbed
Kenai Björn Bengtsson
Koda Robin Bivefors
Denahi Simon Norrthon
Rutt Anders Jansson
Tuke Tuck Johan Wester
Sitka Magnus Krepper
Tanana Claire Wikholm
Tug Björn Blomqvist
Ram #1 Stenbock #1 Fredrik Hiller
Ram #2 Stenbock #2 Peter Kjellström
Old Lady Bear Björnänka Gunilla Orvelius
Male Lover Bear Chet Johan Wilhelmsson
Female Lover Bear Sarah Frida Nilsson
Foreign Croatian Bear Igor Darko Cesar - English version
Chipmunks Ekorrar Niclas Ekholm

Christian Jernbro

Old Denahi Denahi som gammal Iwar Wiklander
Inuit Narrator Inuit Pavia Høegh

Singers[edit | edit source]

Great Spirits choir[edit | edit source]

Welcome choir[edit | edit source]

No Way Out singer - Björn Skifs

Additional voices[edit | edit source]

Taiwanese Mandarin[edit | edit source]

Title: 熊的傳說

Release date: 16 January 2004

Name Dubbed Dubber
Kenai 肯尼 Robert Fan / 范植偉 / Wing Fan
Koda 哥達 高德宇 / Gao Deyu
Rutt 阿德 夏治世 / Hsia Chih Shih
Tuke

Male Lover Bear

阿德

雄愛熊

姜先誠 / Jiang Xiancheng
Denahi 狄克 于正昌 / Yu Zhengchang
Sitka 小奇 陳宏瑋 / Chen Hongwei
Tanana 泰娜娜 陳季霞 / Chen Chi-hsia
Tug 濤哥 楊少文 / Yang Shao-Wen
Female Lover Bear 雌愛熊 劉小芸 / Liu Xiaoyun
Old Lady Bear 熊老奶奶 崔幗夫 / Cui Yufu
Inuit Narrator 旁白 陳明陽 / Chen Mingyang

Thai[edit | edit source]

มหัศจรรย์หมีผู้ยิ่งใหญ่.png

Title: มหัศจรรย์หมีผู้ยิ่งใหญ่

Release date: December 25 (or) 31, 2003

Dubbing director: กฤษณะ ศฤงคารนนท์ / Kritsana Saringkhannon

Musical director: สุกานดา บุณยธรรมิก / Sukanda Bunyathanmik

Translator: จักรฤทธิ์ สุริยะไชย / Chakkrarit Suriyachai

Lyricist: ธานี พูนสุวรรณ / Thani Phunsuwan

Dubbing studio: เกคโค สตูดิโอ คอมเพล็กซ์ / GECCO Studio Complex

Name Dubbed Dubber
Kenai คีไน Sumet Ong-Art / สุเมธ องอาจ
Koda โคด้า Chuthaphat Laothammathat / จุฑาภัทร เหล่าธรรมทัศน์ 
Denahi เดนาฮี Saksit Saengphrai / ศักดิ์สิทธิ์ แสงพราย
Rutt รัตต์ Khomsanchai Sukphiphatmongkhon / คมสันชัย สุขพิพัฒนมงคล
Tuke ทู้ค Sitthisom Mutthanukunwong / สิทธิสม มุทธานุกูลวงศ์
Sitka ซิทก้า Arut Rotchananan / อรุษ โรจนานันท์
Tanana

Female Lover Bear

ทานาน่า

ซาร่า

Sumali Suthiratham / สุมาลี สุธีรธรรม
Tug ทัก Kriangsak Rianthong / เกรียงศักดิ์ เหรียญทอง
Ram #1

Inuit Narrator

แกะ1

ผู้บรรยาย

Ekkachai Phongsamai / เอกชัย พงศ์สมัย
Ram #2

Chipmunk #2

Igor, Foreign Croatian Bear

แกะ2

ชิปมั้ง2

อิกอร์

Kritsana Saringkhannon / กฤษณะ ศฤงคารนนท์
Old Lady Bear หมีแม่หม้าย Sophita Rangsiyothai / โศภิตา รังสิโยทัย
Male Lover Bear เช้ต Bunchana Chokwichakoson / บุญชนะ โชควิชาโกศล
Chipmunk #1 ชิปมั้ง1 Natthanan Siricharoen / ณัฐนันท์ ศิริเจริญ

Singers:[edit | edit source]

Choirs:[edit | edit source]

Additional voices:[edit | edit source]

Turkish[edit | edit source]

Title: Ayı Kardeş

Release date: 2004

Musical director: Selim Atakan

Lyricist: Esra Ercan

Dubbing studio: İmaj

Production for: Disney Character Voices International, Inc.

Name Dubber
Speaking Singing
Kenai Kerem Kobanbay
Koda Burak Urans Anıl Kırkyıldız
Rutt Erkan Taşdöğen
Tuke Naci Taşdöğen
Sitka Murat Şen
Denahi Volkan Severcan
Tanana Fatma Murat
Tug Ayhan Kahya
Male Lover Bear Ali Ekber Diribaş
Female Lover Bear Yasemin Öztürk
Old Lady Bear Tülay Duygulu
Foreign Croatian Bear Darko Cesar - English version
Rams Tarkan Koç

Hakan Akın

Chipmunks Murat Şenol

Sefa Zengin

Narrator Hakan Yıldırım

Singers[edit | edit source]

Great Spirits choir[edit | edit source]

Welcome choir[edit | edit source]

No Way Out singer - Ercan Turgut

Additional voices[edit | edit source]

Ukrainian[edit | edit source]

Title: Братик ведмедик

Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.